"కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను" meaning in Telugu

See కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: karuvuna kaḍupu kālcinammanu yennaṭikī maravanu [romanization]
Head templates: {{head|te|proverb}} కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను • (karuvuna kaḍupu kālcinammanu yennaṭikī maravanu)
  1. I shall never forget the lady who burnt my stomach (i.e. who fed me insufficiently) in the famine time.
    Sense id: en-కరువున_కడుపు_కాల్చినమ్మను_యెన్నటికీ_మరవను-te-proverb-V0~GbbIk Categories (other): Telugu entries with incorrect language header, Telugu proverbs

Download JSON data for కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను meaning in Telugu (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "karuvuna kaḍupu kālcinammanu yennaṭikī maravanu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను • (karuvuna kaḍupu kālcinammanu yennaṭikī maravanu)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I shall never forget the lady who burnt my stomach (i.e. who fed me insufficiently) in the famine time."
      ],
      "id": "en-కరువున_కడుపు_కాల్చినమ్మను_యెన్నటికీ_మరవను-te-proverb-V0~GbbIk",
      "links": [
        [
          "forget",
          "forget"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ],
        [
          "stomach",
          "stomach"
        ],
        [
          "famine",
          "famine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "karuvuna kaḍupu kālcinammanu yennaṭikī maravanu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను • (karuvuna kaḍupu kālcinammanu yennaṭikī maravanu)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Telugu entries with incorrect language header",
        "Telugu lemmas",
        "Telugu multiword terms",
        "Telugu proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "I shall never forget the lady who burnt my stomach (i.e. who fed me insufficiently) in the famine time."
      ],
      "links": [
        [
          "forget",
          "forget"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ],
        [
          "stomach",
          "stomach"
        ],
        [
          "famine",
          "famine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "కరువున కడుపు కాల్చినమ్మను యెన్నటికీ మరవను"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Telugu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.