"ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను" meaning in Telugu

See ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: ēru yenni vaṅkalu pōyinā [romanization], samudramulōnē paḍavalenu [romanization]
Head templates: {{head|te|proverb}} ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను • (ēru yenni vaṅkalu pōyinā, samudramulōnē paḍavalenu)
  1. However many twists the river take, it must fall into the sea at last.
    Sense id: en-ఏరు_యెన్ని_వంకలు_పోయినా,_సముద్రములోనే_పడవలెను-te-proverb-GfphuIai Categories (other): Telugu entries with incorrect language header, Telugu proverbs

Download JSON data for ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను meaning in Telugu (1.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ēru yenni vaṅkalu pōyinā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "samudramulōnē paḍavalenu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను • (ēru yenni vaṅkalu pōyinā, samudramulōnē paḍavalenu)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "However many twists the river take, it must fall into the sea at last."
      ],
      "id": "en-ఏరు_యెన్ని_వంకలు_పోయినా,_సముద్రములోనే_పడవలెను-te-proverb-GfphuIai",
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "ēru yenni vaṅkalu pōyinā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "samudramulōnē paḍavalenu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను • (ēru yenni vaṅkalu pōyinā, samudramulōnē paḍavalenu)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Telugu entries with incorrect language header",
        "Telugu lemmas",
        "Telugu multiword terms",
        "Telugu proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "However many twists the river take, it must fall into the sea at last."
      ],
      "links": [
        [
          "twist",
          "twist"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "sea",
          "sea"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ఏరు యెన్ని వంకలు పోయినా, సముద్రములోనే పడవలెను"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Telugu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.