"ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ" meaning in Telugu

See ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: iccēṭappuḍu kāmuni paṇḍaga [romanization], puccukonēṭappuḍu dīpāvaḷi paṇḍaga [romanization]
Head templates: {{head|te|proverb}} ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ • (iccēṭappuḍu kāmuni paṇḍaga, puccukonēṭappuḍu dīpāvaḷi paṇḍaga)
  1. Giving is like Kama's festival, taking is like the feast of Dipavali.
    Sense id: en-ఇచ్చేటప్పుడు_కాముని_పండగ,_పుచ్చుకొనేటప్పుడు_దీపావళి_పండగ-te-proverb-5-Lz~NAD Categories (other): Telugu entries with incorrect language header, Telugu proverbs

Download JSON data for ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ meaning in Telugu (1.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "iccēṭappuḍu kāmuni paṇḍaga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "puccukonēṭappuḍu dīpāvaḷi paṇḍaga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ • (iccēṭappuḍu kāmuni paṇḍaga, puccukonēṭappuḍu dīpāvaḷi paṇḍaga)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Telugu proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Giving is like Kama's festival, taking is like the feast of Dipavali."
      ],
      "id": "en-ఇచ్చేటప్పుడు_కాముని_పండగ,_పుచ్చుకొనేటప్పుడు_దీపావళి_పండగ-te-proverb-5-Lz~NAD",
      "links": [
        [
          "festival",
          "festival"
        ],
        [
          "Dipavali",
          "Dipavali"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "iccēṭappuḍu kāmuni paṇḍaga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "puccukonēṭappuḍu dīpāvaḷi paṇḍaga",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "te",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ • (iccēṭappuḍu kāmuni paṇḍaga, puccukonēṭappuḍu dīpāvaḷi paṇḍaga)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Telugu",
  "lang_code": "te",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Telugu entries with incorrect language header",
        "Telugu lemmas",
        "Telugu multiword terms",
        "Telugu proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "Giving is like Kama's festival, taking is like the feast of Dipavali."
      ],
      "links": [
        [
          "festival",
          "festival"
        ],
        [
          "Dipavali",
          "Dipavali"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ఇచ్చేటప్పుడు కాముని పండగ, పుచ్చుకొనేటప్పుడు దీపావళి పండగ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Telugu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.