"walang masamang tinapay" meaning in Tagalog

See walang masamang tinapay in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: /waˌlaŋ masaˌmaŋ tiˈnapaj/ [Standard-Tagalog], [wɐˌlaŋ mɐ.sɐˌman̪ t̪ɪˈn̪aː.paɪ̯] [Standard-Tagalog] Forms: waláng masamáng tinapay [canonical], ᜏᜎᜅ᜔ ᜋᜐᜋᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉᜌ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -apaj Etymology: Literally, “there is no such thing as bad bread”. Etymology templates: {{m-g|there is no such thing as bad bread}} “there is no such thing as bad bread”, {{lit|there is no such thing as bad bread}} Literally, “there is no such thing as bad bread” Head templates: {{tl-head|proverb|waláng masamáng tinapay|b=+}} waláng masamáng tinapay (Baybayin spelling ᜏᜎᜅ᜔ ᜋᜐᜋᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉᜌ᜔)
  1. nothing is difficult

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is no such thing as bad bread"
      },
      "expansion": "“there is no such thing as bad bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is no such thing as bad bread"
      },
      "expansion": "Literally, “there is no such thing as bad bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is no such thing as bad bread”.",
  "forms": [
    {
      "form": "waláng masamáng tinapay",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜎᜅ᜔ ᜋᜐᜋᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "waláng masamáng tinapay",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "waláng masamáng tinapay (Baybayin spelling ᜏᜎᜅ᜔ ᜋᜐᜋᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉᜌ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wa‧lang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing is difficult"
      ],
      "id": "en-walang_masamang_tinapay-tl-proverb-IrgwfU-f",
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waˌlaŋ masaˌmaŋ tiˈnapaj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɐˌlaŋ mɐ.sɐˌman̪ t̪ɪˈn̪aː.paɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-apaj"
    }
  ],
  "word": "walang masamang tinapay"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "there is no such thing as bad bread"
      },
      "expansion": "“there is no such thing as bad bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "there is no such thing as bad bread"
      },
      "expansion": "Literally, “there is no such thing as bad bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “there is no such thing as bad bread”.",
  "forms": [
    {
      "form": "waláng masamáng tinapay",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜏᜎᜅ᜔ ᜋᜐᜋᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "waláng masamáng tinapay",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "waláng masamáng tinapay (Baybayin spelling ᜏᜎᜅ᜔ ᜋᜐᜋᜅ᜔ ᜆᜒᜈᜉᜌ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wa‧lang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog proverbs",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumay pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "nothing is difficult"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/waˌlaŋ masaˌmaŋ tiˈnapaj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[wɐˌlaŋ mɐ.sɐˌman̪ t̪ɪˈn̪aː.paɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-apaj"
    }
  ],
  "word": "walang masamang tinapay"
}

Download raw JSONL data for walang masamang tinapay meaning in Tagalog (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.