See tiyanak in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Shortened from patiyanak. Related to Malay pontianak (“ghost of a mother who died at birth”).", "forms": [ { "form": "ᜆᜒᜌᜈᜃ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tiyanak (Baybayin spelling ᜆᜒᜌᜈᜃ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ya‧nak" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Folklore", "orig": "tl:Folklore", "parents": [ "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1970, Rolando E. Villacorte, Baliwag! then and now:", "text": "Sinabi ng kanyang ina na siya'y iniligaw ng batang sinusundan niya na isang tiyanak pala at ang naging laban sa panliligaw ng tiyanak ay ang ginawa niyang pagbabaligtad ng damit nang wala naman sa kanyang loob. Mula nga noon ay ...", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Rey Edrozo De la Cruz, Mag Cruz Hatol, Tatlong manyika hanggang sa Pulburon: mga dula tungkol sa paglikha, pagkain at kahit anuman:", "text": "MANGKUKULAM Sige, Tiyanak. TP/ANAK Peace, peace, peace ! Iminumungkahi ko na ang lahat ng tiyanak ay bigyan ng pagkakataong lumaki. (Magtatawanan.) TIYANAK Aba, noon pa e sanggol na kami, a. Huwag ninyong sabihin na ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tiyanak (vampiric creature in Philippine mythology taking the form of a baby that dies before being baptized)" ], "id": "en-tiyanak-tl-noun-XsrmBZRD", "links": [ [ "folklore", "folklore" ] ], "raw_glosses": [ "(folklore) tiyanak (vampiric creature in Philippine mythology taking the form of a baby that dies before being baptized)" ], "synonyms": [ { "word": "patiyanak" }, { "word": "tianac" }, { "word": "tianak" } ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiˈanak/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt͡ʃaː.n̪ɐk̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/tiˈanak/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[ˈt̪jaː.n̪ɐk̚]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-anak" } ], "word": "tiyanak" }
{ "etymology_text": "Shortened from patiyanak. Related to Malay pontianak (“ghost of a mother who died at birth”).", "forms": [ { "form": "ᜆᜒᜌᜈᜃ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "tiyanak (Baybayin spelling ᜆᜒᜌᜈᜃ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ti‧ya‧nak" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Tagalog quotations", "Rhymes:Tagalog/anak", "Rhymes:Tagalog/anak/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms with quotations", "tl:Folklore" ], "examples": [ { "ref": "1970, Rolando E. Villacorte, Baliwag! then and now:", "text": "Sinabi ng kanyang ina na siya'y iniligaw ng batang sinusundan niya na isang tiyanak pala at ang naging laban sa panliligaw ng tiyanak ay ang ginawa niyang pagbabaligtad ng damit nang wala naman sa kanyang loob. Mula nga noon ay ...", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Rey Edrozo De la Cruz, Mag Cruz Hatol, Tatlong manyika hanggang sa Pulburon: mga dula tungkol sa paglikha, pagkain at kahit anuman:", "text": "MANGKUKULAM Sige, Tiyanak. TP/ANAK Peace, peace, peace ! Iminumungkahi ko na ang lahat ng tiyanak ay bigyan ng pagkakataong lumaki. (Magtatawanan.) TIYANAK Aba, noon pa e sanggol na kami, a. Huwag ninyong sabihin na ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "tiyanak (vampiric creature in Philippine mythology taking the form of a baby that dies before being baptized)" ], "links": [ [ "folklore", "folklore" ] ], "raw_glosses": [ "(folklore) tiyanak (vampiric creature in Philippine mythology taking the form of a baby that dies before being baptized)" ], "synonyms": [ { "word": "patiyanak" } ], "topics": [ "arts", "folklore", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tiˈanak/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈt͡ʃaː.n̪ɐk̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/tiˈanak/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[ˈt̪jaː.n̪ɐk̚]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-anak" } ], "synonyms": [ { "word": "tianac" }, { "word": "tianak" } ], "word": "tiyanak" }
Download raw JSONL data for tiyanak meaning in Tagalog (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.