See tadtad in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "magtadtad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pagtadtad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "panadtad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tadtaran" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tadtarin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tumadtad" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "tadtad" }, "expansion": "Cebuano tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tadtad" }, "expansion": "Kapampangan tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pag", "2": "tartar" }, "expansion": "Pangasinan tartar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ibl", "2": "ta-ad", "3": "", "4": "small knife" }, "expansion": "Ibaloi ta-ad (“small knife”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly onomatopoeic. Compare Cebuano tadtad, Kapampangan tadtad, Pangasinan tartar, and Ibaloi ta-ad (“small knife”), and tudtod.", "forms": [ { "form": "tadtád", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tadtád", "b": "+" }, "expansion": "tadtád (Baybayin spelling ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "tad‧tad" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 24 31 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "minced; choppedup into small bits (of meat, etc.)" ], "id": "en-tadtad-tl-adj-NUIna-YC", "links": [ [ "minced", "minced" ], [ "chopped", "chopped" ], [ "small", "small" ], [ "bit", "bit" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 32 34 29", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 31 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 30 37 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fully or thickly covered (with pockmarks, holes, etc.)" ], "id": "en-tadtad-tl-adj-AVmcKkoJ", "links": [ [ "full", "full" ], [ "thick", "thick" ], [ "covered", "covered" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tadˈtad/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐd̪ˈt̪ad̪̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ad" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "tartar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Batangas" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Rizal" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "informal" } ], "word": "tadtad" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "tadtad" }, "expansion": "Cebuano tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tadtad" }, "expansion": "Kapampangan tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pag", "2": "tartar" }, "expansion": "Pangasinan tartar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ibl", "2": "ta-ad", "3": "", "4": "small knife" }, "expansion": "Ibaloi ta-ad (“small knife”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly onomatopoeic. Compare Cebuano tadtad, Kapampangan tadtad, Pangasinan tartar, and Ibaloi ta-ad (“small knife”), and tudtod.", "forms": [ { "form": "tadtád", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tadtád", "b": "+" }, "expansion": "tadtád (Baybayin spelling ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tad‧tad" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 26 47 24", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 32 34 29", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 31 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 30 37 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "mincing; chopping up into small bits (of meat, etc.)" ], "id": "en-tadtad-tl-noun-NL5~KqaA", "links": [ [ "mincing", "mince" ], [ "chopping", "chop" ], [ "small", "small" ], [ "bit", "bit" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 32 34 29", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 24 31 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 30 37 28", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "condition of being fully or thickly covered (with pockmarks, holes, etc.)" ], "id": "en-tadtad-tl-noun-ldnv6Zyg", "links": [ [ "condition", "condition" ], [ "fully", "fully" ], [ "thickly", "thickly" ], [ "covered", "covered" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tadˈtad/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐd̪ˈt̪ad̪̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ad" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "tartar" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Batangas" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Rizal" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "informal" } ], "word": "tadtad" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ad", "Rhymes:Tagalog/ad/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "magtadtad" }, { "word": "pagtadtad" }, { "word": "panadtad" }, { "word": "tadtaran" }, { "word": "tadtarin" }, { "word": "tumadtad" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "tadtad" }, "expansion": "Cebuano tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tadtad" }, "expansion": "Kapampangan tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pag", "2": "tartar" }, "expansion": "Pangasinan tartar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ibl", "2": "ta-ad", "3": "", "4": "small knife" }, "expansion": "Ibaloi ta-ad (“small knife”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly onomatopoeic. Compare Cebuano tadtad, Kapampangan tadtad, Pangasinan tartar, and Ibaloi ta-ad (“small knife”), and tudtod.", "forms": [ { "form": "tadtád", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tadtád", "b": "+" }, "expansion": "tadtád (Baybayin spelling ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "tad‧tad" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "minced; choppedup into small bits (of meat, etc.)" ], "links": [ [ "minced", "minced" ], [ "chopped", "chopped" ], [ "small", "small" ], [ "bit", "bit" ] ] }, { "glosses": [ "fully or thickly covered (with pockmarks, holes, etc.)" ], "links": [ [ "full", "full" ], [ "thick", "thick" ], [ "covered", "covered" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tadˈtad/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐd̪ˈt̪ad̪̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ad" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal" ], "word": "tartar" }, { "word": "Batangas" }, { "word": "Rizal" }, { "word": "informal" } ], "word": "tadtad" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ad", "Rhymes:Tagalog/ad/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "tadtad" }, "expansion": "Cebuano tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "tadtad" }, "expansion": "Kapampangan tadtad", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pag", "2": "tartar" }, "expansion": "Pangasinan tartar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ibl", "2": "ta-ad", "3": "", "4": "small knife" }, "expansion": "Ibaloi ta-ad (“small knife”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly onomatopoeic. Compare Cebuano tadtad, Kapampangan tadtad, Pangasinan tartar, and Ibaloi ta-ad (“small knife”), and tudtod.", "forms": [ { "form": "tadtád", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tadtád", "b": "+" }, "expansion": "tadtád (Baybayin spelling ᜆᜇ᜔ᜆᜇ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "tad‧tad" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "mincing; chopping up into small bits (of meat, etc.)" ], "links": [ [ "mincing", "mince" ], [ "chopping", "chop" ], [ "small", "small" ], [ "bit", "bit" ] ] }, { "glosses": [ "condition of being fully or thickly covered (with pockmarks, holes, etc.)" ], "links": [ [ "condition", "condition" ], [ "fully", "fully" ], [ "thickly", "thickly" ], [ "covered", "covered" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tadˈtad/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐd̪ˈt̪ad̪̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ad" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dialectal" ], "word": "tartar" }, { "word": "Batangas" }, { "word": "Rizal" }, { "word": "informal" } ], "word": "tadtad" }
Download raw JSONL data for tadtad meaning in Tagalog (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.