"prangka" meaning in Tagalog

See prangka in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈpɾaŋka/, [ˈpɾaŋ.kɐ] Forms: prangko [masculine], ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃ [Baybayin]
Etymology: Borrowed from Spanish franca (“frank”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|tl|es|franca||frank|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish franca (“frank”), {{bor+|tl|es|franca||frank}} Borrowed from Spanish franca (“frank”) Head templates: {{tl-adj|b=+|m=prangko}} prangka (masculine prangko, Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃ)
  1. frank; honest, especially in a manner that seems slightly blunt; candid; straightforward; not reserved or disguised
    Sense id: en-prangka-tl-adj-WKoVBYzA Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Derived forms: iprangka, magprangka, makaprangka, makipagprangkahan, mapagprangka, maprangka, napakaprangka, pagkakaprangka, pagkaprangka, pagpaprangka, pagprangka, pakikipagprangkahan, palaprangka, pinakaprangka, pinarangka, prangkahan, prangkahin, pumarangka

Download JSON data for prangka meaning in Tagalog (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "franca",
        "4": "",
        "5": "frank",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish franca (“frank”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "franca",
        "4": "",
        "5": "frank"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish franca (“frank”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish franca (“frank”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prangko",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+",
        "m": "prangko"
      },
      "expansion": "prangka (masculine prangko, Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "prang‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "iprangka"
        },
        {
          "word": "magprangka"
        },
        {
          "word": "makaprangka"
        },
        {
          "word": "makipagprangkahan"
        },
        {
          "word": "mapagprangka"
        },
        {
          "word": "maprangka"
        },
        {
          "word": "napakaprangka"
        },
        {
          "word": "pagkakaprangka"
        },
        {
          "word": "pagkaprangka"
        },
        {
          "word": "pagpaprangka"
        },
        {
          "word": "pagprangka"
        },
        {
          "word": "pakikipagprangkahan"
        },
        {
          "word": "palaprangka"
        },
        {
          "word": "pinakaprangka"
        },
        {
          "word": "pinarangka"
        },
        {
          "word": "prangkahan"
        },
        {
          "word": "prangkahin"
        },
        {
          "word": "pumarangka"
        }
      ],
      "glosses": [
        "frank; honest, especially in a manner that seems slightly blunt; candid; straightforward; not reserved or disguised"
      ],
      "id": "en-prangka-tl-adj-WKoVBYzA",
      "links": [
        [
          "frank",
          "frank"
        ],
        [
          "honest",
          "honest"
        ],
        [
          "blunt",
          "blunt"
        ],
        [
          "candid",
          "candid"
        ],
        [
          "straightforward",
          "straightforward"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾaŋka/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾaŋ.kɐ]"
    }
  ],
  "word": "prangka"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "iprangka"
    },
    {
      "word": "magprangka"
    },
    {
      "word": "makaprangka"
    },
    {
      "word": "makipagprangkahan"
    },
    {
      "word": "mapagprangka"
    },
    {
      "word": "maprangka"
    },
    {
      "word": "napakaprangka"
    },
    {
      "word": "pagkakaprangka"
    },
    {
      "word": "pagkaprangka"
    },
    {
      "word": "pagpaprangka"
    },
    {
      "word": "pagprangka"
    },
    {
      "word": "pakikipagprangkahan"
    },
    {
      "word": "palaprangka"
    },
    {
      "word": "pinakaprangka"
    },
    {
      "word": "pinarangka"
    },
    {
      "word": "prangkahan"
    },
    {
      "word": "prangkahin"
    },
    {
      "word": "pumarangka"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "franca",
        "4": "",
        "5": "frank",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish franca (“frank”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "franca",
        "4": "",
        "5": "frank"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish franca (“frank”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish franca (“frank”).",
  "forms": [
    {
      "form": "prangko",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+",
        "m": "prangko"
      },
      "expansion": "prangka (masculine prangko, Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜅ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "prang‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog adjectives",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "frank; honest, especially in a manner that seems slightly blunt; candid; straightforward; not reserved or disguised"
      ],
      "links": [
        [
          "frank",
          "frank"
        ],
        [
          "honest",
          "honest"
        ],
        [
          "blunt",
          "blunt"
        ],
        [
          "candid",
          "candid"
        ],
        [
          "straightforward",
          "straightforward"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾaŋka/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾaŋ.kɐ]"
    }
  ],
  "word": "prangka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.