"patalim" meaning in Tagalog

See patalim in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pataˈlim/, [pɐ.tɐˈlim] Forms: patalím [canonical], ᜉᜆᜎᜒᜋ᜔ [Baybayin]
Etymology: From pa- + talim. Etymology templates: {{af|tl|pa-|talim}} pa- + talim Head templates: {{tl-noun|patalím|b=+}} patalím (Baybayin spelling ᜉᜆᜎᜒᜋ᜔)
  1. bladed object Categories (topical): Weapons Derived forms: ang taong gipit, sa patalim kumakapit, kapit sa patalim, kumapit sa patalim

Download JSON data for patalim meaning in Tagalog (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa-",
        "3": "talim"
      },
      "expansion": "pa- + talim",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + talim.",
  "forms": [
    {
      "form": "patalím",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜆᜎᜒᜋ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "patalím",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "patalím (Baybayin spelling ᜉᜆᜎᜒᜋ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧ta‧lim"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with pa-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Weapons",
          "orig": "tl:Weapons",
          "parents": [
            "Hunting",
            "Military",
            "Tools",
            "Human activity",
            "Society",
            "Technology",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ang taong gipit, sa patalim kumakapit"
        },
        {
          "word": "kapit sa patalim"
        },
        {
          "word": "kumapit sa patalim"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Mila D. Aguilar, Journey: An Autobiography in Verse, 1964-1995, Mila D. Aguilar, page 62",
          "text": "Hindi ako anino Kundi patalim Na buong ingat na hinubog Ng matitiyagang kamay Ng matipunong manggagawa. Sa tuwing ating pagkikita Ikaw ang naghahasa Sa diwang unang nagpagalaw sa akin. Hindi ako tulad ng aninong Kumakapit ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Ani: Literary Journal of the Cultural Center of the Philippines",
          "text": "Maghahanap ako ng patalim. Tama si Nog, may patalim na masakit makasugat, mayroong hindi. Ngunit walang sugat na hindi naghihilom. Kakayanin ko kahit gaano kasakit, paano kung ang patalim ang gagamot sa mas malalim at malalang ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bladed object"
      ],
      "id": "en-patalim-tl-noun-9rO6jf-1",
      "links": [
        [
          "bladed",
          "bladed"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pataˈlim/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.tɐˈlim]"
    }
  ],
  "word": "patalim"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "ang taong gipit, sa patalim kumakapit"
    },
    {
      "word": "kapit sa patalim"
    },
    {
      "word": "kumapit sa patalim"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pa-",
        "3": "talim"
      },
      "expansion": "pa- + talim",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pa- + talim.",
  "forms": [
    {
      "form": "patalím",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜆᜎᜒᜋ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "patalím",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "patalím (Baybayin spelling ᜉᜆᜎᜒᜋ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧ta‧lim"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog 3-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms prefixed with pa-",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "tl:Weapons"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1996, Mila D. Aguilar, Journey: An Autobiography in Verse, 1964-1995, Mila D. Aguilar, page 62",
          "text": "Hindi ako anino Kundi patalim Na buong ingat na hinubog Ng matitiyagang kamay Ng matipunong manggagawa. Sa tuwing ating pagkikita Ikaw ang naghahasa Sa diwang unang nagpagalaw sa akin. Hindi ako tulad ng aninong Kumakapit ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2003, Ani: Literary Journal of the Cultural Center of the Philippines",
          "text": "Maghahanap ako ng patalim. Tama si Nog, may patalim na masakit makasugat, mayroong hindi. Ngunit walang sugat na hindi naghihilom. Kakayanin ko kahit gaano kasakit, paano kung ang patalim ang gagamot sa mas malalim at malalang ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bladed object"
      ],
      "links": [
        [
          "bladed",
          "bladed"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pataˈlim/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ.tɐˈlim]"
    }
  ],
  "word": "patalim"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.