See panggagantso in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "pang-", "3": "gantso" }, "expansion": "pang- + gantso", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "reduplication", "name": "rdp" } ], "etymology_text": "From pang- + gantso with initial reduplication.", "forms": [ { "form": "ᜉᜅ᜔ᜄᜄᜈ᜔ᜆ᜔ᜐᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "panggagantso (Baybayin spelling ᜉᜅ᜔ᜄᜄᜈ᜔ᜆ᜔ᜐᜓ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "pang‧ga‧gan‧tso" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog reduplications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with pang-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Crime", "orig": "tl:Crime", "parents": [ "Criminal law", "Society", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Law", "orig": "tl:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1972, General [Quezon] Education Journal\npagni-niños inosentes - (pulutong 6) isang uri ng panloloko tuwing sasapit ang Disyembre 28 bilang pagdiriwang sa Pista ng mga Inosentes. pang-oonse - ( pulutong 2) katulad ng panggagantso. panggu-good time - (pulutong 6) isang paraan ...", "type": "quotation" }, { "ref": "1991, Herminio S. Beltran, Bayambang: tula, →ISBN:", "text": "Ang kanyang panggugulo\nHinding-hindi nakuntento\nSa dalawang dekadang panggagantso\nKasabuwat ang iyong manugang\nWalang hanggan ang kapangyarihan\nHanggang isang gabi\nPinalayas sila ng mga mamamayan", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Tambara:", "text": "Naging malaganap ang ganitong kaso ng panggagantso sa rehiyon. Malamang sa hindi, ilang parsela ng mga lupang ninuno ang rematado na ng bangko sanhi ng di-pagbabayad ng tinukoy ng mga nanggantso na mga benipisaryo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "swindling; fraud" ], "id": "en-panggagantso-tl-noun-Tm97JVIz", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "swindling", "swindling" ], [ "fraud", "fraud" ] ], "raw_glosses": [ "(law) swindling; fraud" ], "related": [ { "word": "manggagantso" }, { "word": "manggantso" } ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paŋɡaˈɡant͡ʃo/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐŋ.ɡɐˈɣan̪.t͡ʃo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/paŋɡaˈɡantso/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[pɐŋ.ɡɐˈɣan̪.t͡so]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-ant͡ʃo" }, { "rhymes": "(no yod coalescence) -antso" } ], "word": "panggagantso" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "pang-", "3": "gantso" }, "expansion": "pang- + gantso", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "tl", "nocap": "1" }, "expansion": "reduplication", "name": "rdp" } ], "etymology_text": "From pang- + gantso with initial reduplication.", "forms": [ { "form": "ᜉᜅ᜔ᜄᜄᜈ᜔ᜆ᜔ᜐᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "panggagantso (Baybayin spelling ᜉᜅ᜔ᜄᜄᜈ᜔ᜆ᜔ᜐᜓ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "pang‧ga‧gan‧tso" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "manggagantso" }, { "word": "manggantso" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Tagalog quotations", "Rhymes:Tagalog/ant͡ʃo", "Rhymes:Tagalog/ant͡ʃo/4 syllables", "Tagalog 4-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog reduplications", "Tagalog terms prefixed with pang-", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms with quotations", "tl:Crime", "tl:Law" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1972, General [Quezon] Education Journal\npagni-niños inosentes - (pulutong 6) isang uri ng panloloko tuwing sasapit ang Disyembre 28 bilang pagdiriwang sa Pista ng mga Inosentes. pang-oonse - ( pulutong 2) katulad ng panggagantso. panggu-good time - (pulutong 6) isang paraan ...", "type": "quotation" }, { "ref": "1991, Herminio S. Beltran, Bayambang: tula, →ISBN:", "text": "Ang kanyang panggugulo\nHinding-hindi nakuntento\nSa dalawang dekadang panggagantso\nKasabuwat ang iyong manugang\nWalang hanggan ang kapangyarihan\nHanggang isang gabi\nPinalayas sila ng mga mamamayan", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Tambara:", "text": "Naging malaganap ang ganitong kaso ng panggagantso sa rehiyon. Malamang sa hindi, ilang parsela ng mga lupang ninuno ang rematado na ng bangko sanhi ng di-pagbabayad ng tinukoy ng mga nanggantso na mga benipisaryo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "swindling; fraud" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "swindling", "swindling" ], [ "fraud", "fraud" ] ], "raw_glosses": [ "(law) swindling; fraud" ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paŋɡaˈɡant͡ʃo/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐŋ.ɡɐˈɣan̪.t͡ʃo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/paŋɡaˈɡantso/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[pɐŋ.ɡɐˈɣan̪.t͡so]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-ant͡ʃo" }, { "rhymes": "(no yod coalescence) -antso" } ], "word": "panggagantso" }
Download raw JSONL data for panggagantso meaning in Tagalog (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.