"pandemya" meaning in Tagalog

See pandemya in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /panˈdemja/, [pɐnˈdɛm.jɐ] Forms: ᜉᜈ᜔ᜇᜒᜋ᜔ᜌ [Baybayin]
Etymology: From Spanish pandemia. Etymology templates: {{bor|tl|es|pandemia}} Spanish pandemia Head templates: {{tl-noun|b=+}} pandemya (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜇᜒᜋ᜔ᜌ)
  1. pandemic Synonyms: pandemiya Related terms: endemya, epidemya

Download JSON data for pandemya meaning in Tagalog (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "pandemia"
      },
      "expansion": "Spanish pandemia",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Spanish pandemia.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜉᜈ᜔ᜇᜒᜋ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pandemya (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜇᜒᜋ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pan‧dem‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although it appeared that our world has stopped due to the pandemic caused by the COVID-19 virus, we still need to take into consideration our health.",
          "ref": "2020 August 8, Aby Maraño, “Mga dahilan bakit kailangan natin mag-exercise sa panahon ng pandemya”, in Pilipino Star Ngayon",
          "text": "Bagama’t tila huminto ang mundo natin dahil sa pandemyang dulot ng COVID-19 virus, dapat nating alalahanin ang ating kalusugan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The pandemic can be solved by science and intense discipline but the peace problem needs the help of all.",
          "ref": "2020 September 17, Jason De Asis, “Community consultation on ex-rebels' concerns held in Aurora”, in Philippine News Agency, archived from the original on 2020-10-03",
          "text": "Ang pandemya ay kayang solusyunan ng siyensa at ibayong disiplina subalit ang problemang pangkapayapaan ay nangangailangan ng tulong ng lahat.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pandemic"
      ],
      "id": "en-pandemya-tl-noun-qUoBHUJg",
      "links": [
        [
          "pandemic",
          "pandemic"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "endemya"
        },
        {
          "word": "epidemya"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pandemiya"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/panˈdemja/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐnˈdɛm.jɐ]"
    }
  ],
  "word": "pandemya"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "pandemia"
      },
      "expansion": "Spanish pandemia",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Spanish pandemia.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜉᜈ᜔ᜇᜒᜋ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pandemya (Baybayin spelling ᜉᜈ᜔ᜇᜒᜋ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pan‧dem‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "endemya"
    },
    {
      "word": "epidemya"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 3-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Although it appeared that our world has stopped due to the pandemic caused by the COVID-19 virus, we still need to take into consideration our health.",
          "ref": "2020 August 8, Aby Maraño, “Mga dahilan bakit kailangan natin mag-exercise sa panahon ng pandemya”, in Pilipino Star Ngayon",
          "text": "Bagama’t tila huminto ang mundo natin dahil sa pandemyang dulot ng COVID-19 virus, dapat nating alalahanin ang ating kalusugan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "The pandemic can be solved by science and intense discipline but the peace problem needs the help of all.",
          "ref": "2020 September 17, Jason De Asis, “Community consultation on ex-rebels' concerns held in Aurora”, in Philippine News Agency, archived from the original on 2020-10-03",
          "text": "Ang pandemya ay kayang solusyunan ng siyensa at ibayong disiplina subalit ang problemang pangkapayapaan ay nangangailangan ng tulong ng lahat.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pandemic"
      ],
      "links": [
        [
          "pandemic",
          "pandemic"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/panˈdemja/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐnˈdɛm.jɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pandemiya"
    }
  ],
  "word": "pandemya"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.