"pakyaw" meaning in Tagalog

See pakyaw in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pakˈjaw/ [Standard-Tagalog], [pɐkˈjaʊ̯] [Standard-Tagalog] Forms: pakyáw [canonical], ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aw Etymology: Borrowed from Hokkien, possibly 縛繳/缚缴 (pa̍k-kiáu, literally “to submit by bundles”) according to Chan-Yap (1980) or 跋繳/跋缴 (poa̍h-kiáu, literally “to gamble; to bet money”). Etymology templates: {{bor+|tl|nan-hbl|-}} Borrowed from Hokkien Head templates: {{tl-noun|pakyáw|b=+}} pakyáw (Baybayin spelling ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔)
  1. wholesale buying
    Sense id: en-pakyaw-tl-noun-AysGa6Lm
  2. contract labor (as in building a house)
    Sense id: en-pakyaw-tl-noun-q3lzHu7S Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 23 20 16 10 10 10 12 Disambiguation of Pages with entries: 23 20 16 10 9 10 12 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 18 82 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 31 69 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mamamakyaw Related terms: tingi
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mamamakyaw"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien, possibly 縛繳/缚缴 (pa̍k-kiáu, literally “to submit by bundles”) according to Chan-Yap (1980) or 跋繳/跋缴 (poa̍h-kiáu, literally “to gamble; to bet money”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pakyáw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pakyáw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pakyáw (Baybayin spelling ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pak‧yaw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "tingi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wholesale buying"
      ],
      "id": "en-pakyaw-tl-noun-AysGa6Lm",
      "links": [
        [
          "wholesale",
          "wholesale"
        ],
        [
          "buying",
          "buying"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 20 16 10 10 10 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 20 16 10 9 10 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "contract labor (as in building a house)"
      ],
      "id": "en-pakyaw-tl-noun-q3lzHu7S",
      "links": [
        [
          "contract",
          "contract"
        ],
        [
          "labor",
          "labor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pakˈjaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐkˈjaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    },
    {
      "homophone": "Pacquiao"
    }
  ],
  "word": "pakyaw"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aw",
    "Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with homophones",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mamamakyaw"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien, possibly 縛繳/缚缴 (pa̍k-kiáu, literally “to submit by bundles”) according to Chan-Yap (1980) or 跋繳/跋缴 (poa̍h-kiáu, literally “to gamble; to bet money”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pakyáw",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pakyáw",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pakyáw (Baybayin spelling ᜉᜃ᜔ᜌᜏ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pak‧yaw"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "tingi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wholesale buying"
      ],
      "links": [
        [
          "wholesale",
          "wholesale"
        ],
        [
          "buying",
          "buying"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "contract labor (as in building a house)"
      ],
      "links": [
        [
          "contract",
          "contract"
        ],
        [
          "labor",
          "labor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pakˈjaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐkˈjaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    },
    {
      "homophone": "Pacquiao"
    }
  ],
  "word": "pakyaw"
}

Download raw JSONL data for pakyaw meaning in Tagalog (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.