"pagka-" meaning in Tagalog

See pagka- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: /paɡˈka/, [pɐɡˈka] Forms: pagká- [canonical], ᜉᜄ᜔ᜃ [Baybayin]
Etymology: From pagka (“if”), which is a clipping of kapagka (“if”). Etymology templates: {{m|tl|pagka|t=if}} pagka (“if”), {{clipping|tl|kapagka|nocap=y|t=if}} clipping of kapagka (“if”) Head templates: {{tl-head|prefix|pagká-|b=+}} pagká- (Baybayin spelling ᜉᜄ᜔ᜃ)
  1. forms nouns from adjectives. the state of Tags: morpheme
    Sense id: en-pagka--tl-prefix-1ekl7Urm
  2. indicates posteriority in time Tags: morpheme
    Sense id: en-pagka--tl-prefix-Y79Av9lF Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 12 53 35 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 18 47 35 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 19 45 36
  3. (Batangas) forms absolute superlative forms of adjectives Tags: Batangas, morpheme
    Sense id: en-pagka--tl-prefix-QMxm5n0q Categories (other): Batangas Tagalog, Tagalog terms without tl-pr template Disambiguation of Tagalog terms without tl-pr template: 35 16 49

Download JSON data for pagka- meaning in Tagalog (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pagka",
        "t": "if"
      },
      "expansion": "pagka (“if”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "kapagka",
        "nocap": "y",
        "t": "if"
      },
      "expansion": "clipping of kapagka (“if”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pagka (“if”), which is a clipping of kapagka (“if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pagká-",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜄ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefix",
        "2": "pagká-",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pagká- (Baybayin spelling ᜉᜄ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pag‧ka-"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "pagka- + balisa (“anxious”) → pagkabalisa (“anxiety”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms nouns from adjectives. the state of"
      ],
      "id": "en-pagka--tl-prefix-1ekl7Urm",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 53 35",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 47 35",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 45 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pagka- + kain (“eat”) → pagkakain (“after eating”)"
        },
        {
          "english": "Wash the dishes once you're done eating.",
          "text": "Pagkakain mo, hugasan mo ang mga plato.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates posteriority in time"
      ],
      "id": "en-pagka--tl-prefix-Y79Av9lF",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Batangas Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 16 49",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms without tl-pr template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pagka- + maganda (“beautiful”) → pagkaganda (“so beautiful”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms absolute superlative forms of adjectives"
      ],
      "id": "en-pagka--tl-prefix-QMxm5n0q",
      "raw_glosses": [
        "(Batangas) forms absolute superlative forms of adjectives"
      ],
      "tags": [
        "Batangas",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paɡˈka/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐɡˈka]"
    }
  ],
  "word": "pagka-"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog clippings",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog prefixes",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms without tl-pr template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pagka",
        "t": "if"
      },
      "expansion": "pagka (“if”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "kapagka",
        "nocap": "y",
        "t": "if"
      },
      "expansion": "clipping of kapagka (“if”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "From pagka (“if”), which is a clipping of kapagka (“if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pagká-",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜄ᜔ᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefix",
        "2": "pagká-",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pagká- (Baybayin spelling ᜉᜄ᜔ᜃ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pag‧ka-"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "pagka- + balisa (“anxious”) → pagkabalisa (“anxiety”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms nouns from adjectives. the state of"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pagka- + kain (“eat”) → pagkakain (“after eating”)"
        },
        {
          "english": "Wash the dishes once you're done eating.",
          "text": "Pagkakain mo, hugasan mo ang mga plato.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates posteriority in time"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Batangas Tagalog"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pagka- + maganda (“beautiful”) → pagkaganda (“so beautiful”)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "forms absolute superlative forms of adjectives"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Batangas) forms absolute superlative forms of adjectives"
      ],
      "tags": [
        "Batangas",
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paɡˈka/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐɡˈka]"
    }
  ],
  "word": "pagka-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.