See milenyal in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "millennial" }, "expansion": "Borrowed from English millennial", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English millennial.", "forms": [ { "form": "ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "milenyal (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧len‧yal" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "millennial; Generation Y" ], "id": "en-milenyal-tl-noun-m9qnElrJ", "links": [ [ "millennial", "millennial" ], [ "Generation Y", "Generation Y" ] ], "related": [ { "word": "milenyum" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈlenjal/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɪˈlɛː.ɲɐl]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/miˈlenjal/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[mɪˈlɛn̪.jɐl]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-enjal" } ], "word": "milenyal" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "millennial" }, "expansion": "Borrowed from English millennial", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English millennial.", "forms": [ { "form": "ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "milenyal (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "mi‧len‧yal" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "milennial (relating to people born in the last two decades of the 20th century)" ], "id": "en-milenyal-tl-adj-6h6ljBMh", "links": [ [ "milennial", "milennial" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈlenjal/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɪˈlɛː.ɲɐl]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/miˈlenjal/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[mɪˈlɛn̪.jɐl]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-enjal" } ], "word": "milenyal" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/enjal", "Rhymes:Tagalog/enjal/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "millennial" }, "expansion": "Borrowed from English millennial", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English millennial.", "forms": [ { "form": "ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "milenyal (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧len‧yal" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "milenyum" } ], "senses": [ { "glosses": [ "millennial; Generation Y" ], "links": [ [ "millennial", "millennial" ], [ "Generation Y", "Generation Y" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈlenjal/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɪˈlɛː.ɲɐl]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/miˈlenjal/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[mɪˈlɛn̪.jɐl]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-enjal" } ], "word": "milenyal" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/enjal", "Rhymes:Tagalog/enjal/3 syllables", "Tagalog 3-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "millennial" }, "expansion": "Borrowed from English millennial", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English millennial.", "forms": [ { "form": "ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "milenyal (Baybayin spelling ᜋᜒᜎᜒᜈ᜔ᜌᜎ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "mi‧len‧yal" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "milennial (relating to people born in the last two decades of the 20th century)" ], "links": [ [ "milennial", "milennial" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/miˈlenjal/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɪˈlɛː.ɲɐl]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/miˈlenjal/", "note": "no yod coalescence" }, { "ipa": "[mɪˈlɛn̪.jɐl]", "note": "no yod coalescence" }, { "rhymes": "-enjal" } ], "word": "milenyal" }
Download raw JSONL data for milenyal meaning in Tagalog (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.