"may" meaning in Tagalog

See may in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /maj/ [Standard-Tagalog], [maɪ̯] [Standard-Tagalog], /ˈme/ [Standard-Tagalog], [ˈmɛ] [Standard-Tagalog], /ˈmej/ [Batangas, dialectal], [ˈmeɪ̯] [Batangas, dialectal] Forms: ᜋᜌ᜔ [Baybayin], mey [alternative, nonstandard], me [alternative, nonstandard], mi [alternative, obsolete]
Rhymes: -aj, -ej Etymology: From Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”). Etymology templates: {{ncog|poz-pro|*mai||and}} Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”) Head templates: {{tl-head|particle|b=+}} may (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)
  1. particle used as an existential marker: to be; to have Synonyms: mayroon, meron Derived forms: mema Related terms: may-
    Sense id: en-may-tl-particle-R6Cxb4bh Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog particles, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 82 18 Disambiguation of Tagalog particles: 89 11 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 60 40 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 51 49 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 64 36

Preposition

IPA: /maj/ [Standard-Tagalog], [maɪ̯] [Standard-Tagalog], /ˈme/ [Standard-Tagalog], [ˈmɛ] [Standard-Tagalog], /ˈmej/ [Batangas, dialectal], [ˈmeɪ̯] [Batangas, dialectal] Forms: ᜋᜌ᜔ [Baybayin], mey [alternative, nonstandard], me [alternative, nonstandard], mi [alternative, obsolete]
Rhymes: -aj, -ej Etymology: From Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”). Etymology templates: {{ncog|poz-pro|*mai||and}} Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”) Head templates: {{tl-prep|b=+}} may (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)
  1. used after sa: by; around; near
    Sense id: en-may-tl-prep-aEAP-dqz Categories (other): Tagalog prepositions, Tagalog terms with mabilis pronunciation Disambiguation of Tagalog prepositions: 38 62 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 51 49

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*mai",
        "3": "",
        "4": "and"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "mey",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "me",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "may (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "may"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "may"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "wala"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "mema"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "english": "There is water in the house.",
          "text": "May tubig sa bahay.",
          "translation": "There is water in the house.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              6
            ],
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "english": "I have food here, have it.",
          "text": "May pagkain ako rito, sa'yo na lang.",
          "translation": "I have food here, have it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used as an existential marker: to be; to have"
      ],
      "id": "en-may-tl-particle-R6Cxb4bh",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "may-"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mayroon"
        },
        {
          "word": "meron"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[maɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aj"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmej/",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmeɪ̯]",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ej"
    }
  ],
  "word": "may"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*mai",
        "3": "",
        "4": "and"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "mey",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "me",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "may (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)",
      "name": "tl-prep"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "may"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "may"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "Get the shovel by the mango tree.",
          "literal_meaning": "Get the shovel at the place with the mango tree.",
          "text": "Kunin mo ang araro doon sa may puno ng mangga.",
          "translation": "Get the shovel by the mango tree.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used after sa: by; around; near"
      ],
      "id": "en-may-tl-prep-aEAP-dqz",
      "links": [
        [
          "sa",
          "sa#Tagalog"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "near",
          "near"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[maɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aj"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmej/",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmeɪ̯]",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ej"
    }
  ],
  "word": "may"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 21 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aj",
    "Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable",
    "Rhymes:Tagalog/ej",
    "Rhymes:Tagalog/ej/1 syllable",
    "Tagalog 1-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog particles",
    "Tagalog prepositions",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mema"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*mai",
        "3": "",
        "4": "and"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "mey",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "me",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "may (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "may"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "may"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "word": "may-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "wala"
        }
      ],
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "english": "There is water in the house.",
          "text": "May tubig sa bahay.",
          "translation": "There is water in the house.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              6
            ],
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "english": "I have food here, have it.",
          "text": "May pagkain ako rito, sa'yo na lang.",
          "translation": "I have food here, have it.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "particle used as an existential marker: to be; to have"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "have",
          "have"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mayroon"
        },
        {
          "word": "meron"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[maɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aj"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmej/",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmeɪ̯]",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ej"
    }
  ],
  "word": "may"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 21 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aj",
    "Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable",
    "Rhymes:Tagalog/ej",
    "Rhymes:Tagalog/ej/1 syllable",
    "Tagalog 1-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog particles",
    "Tagalog prepositions",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "poz-pro",
        "2": "*mai",
        "3": "",
        "4": "and"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜌ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "mey",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "me",
      "tags": [
        "alternative",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "form": "mi",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "may (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)",
      "name": "tl-prep"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "may"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "may"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_literal_offsets": [
            [
              28,
              32
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              17
            ]
          ],
          "english": "Get the shovel by the mango tree.",
          "literal_meaning": "Get the shovel at the place with the mango tree.",
          "text": "Kunin mo ang araro doon sa may puno ng mangga.",
          "translation": "Get the shovel by the mango tree.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used after sa: by; around; near"
      ],
      "links": [
        [
          "sa",
          "sa#Tagalog"
        ],
        [
          "by",
          "by"
        ],
        [
          "around",
          "around"
        ],
        [
          "near",
          "near"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maj/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[maɪ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈme/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmɛ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-aj"
    },
    {
      "ipa": "/ˈmej/",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmeɪ̯]",
      "tags": [
        "Batangas",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ej"
    }
  ],
  "word": "may"
}

Download raw JSONL data for may meaning in Tagalog (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-29 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.