"martsa" meaning in Tagalog

See martsa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmaɾt͡ʃa/ [Standard-Tagalog], [ˈmaɾ.t͡ʃɐ] [Standard-Tagalog], /ˈmaɾtsa/ (note: no palatal assimilation), [ˈmaɾ.t͡sɐ] (note: no palatal assimilation) Forms: ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ [Baybayin]
Rhymes: -aɾt͡ʃa, (no palatal assimilation) -aɾtsa Etymology: Borrowed from Spanish marcha, from marchar, from French marcher, from Middle French, from Old French marchier, from Frankish *markōn, from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”). Etymology templates: {{bor+|tl|es|marcha}} Borrowed from Spanish marcha, {{der|tl|fr|marcher}} French marcher, {{der|tl|frm|-}} Middle French, {{der|tl|fro|marchier}} Old French marchier, {{der|tl|frk|*markōn}} Frankish *markōn, {{der|tl|gem-pro|-}} Proto-Germanic, {{der|tl|ine-pro|*mórǵs||edge, boundary, border}} Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} martsa (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ)
  1. march (movement)
    Sense id: en-martsa-tl-noun-Vqim79yQ
  2. (music) march (type of music)
    Sense id: en-martsa-tl-noun-A79Y74Yf Categories (other): Music, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 5 95 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 8 92 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 27 73 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 7 93 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: magmartsa, martsahin
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magmartsa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "martsahin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "marcha"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish marcha",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fr",
        "3": "marcher"
      },
      "expansion": "French marcher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fro",
        "3": "marchier"
      },
      "expansion": "Old French marchier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "frk",
        "3": "*markōn"
      },
      "expansion": "Frankish *markōn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mórǵs",
        "4": "",
        "5": "edge, boundary, border"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish marcha, from marchar, from French marcher, from Middle French, from Old French marchier, from Frankish *markōn, from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "martsa (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mar‧tsa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mar‧tsa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "march (movement)"
      ],
      "id": "en-martsa-tl-noun-Vqim79yQ",
      "links": [
        [
          "march",
          "march"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Music",
          "orig": "tl:Music",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "march (type of music)"
      ],
      "id": "en-martsa-tl-noun-A79Y74Yf",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "march",
          "march"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) march (type of music)"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾt͡ʃa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.t͡ʃɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmaɾtsa/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.t͡sɐ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾt͡ʃa"
    },
    {
      "rhymes": "(no palatal assimilation) -aɾtsa"
    }
  ],
  "word": "martsa"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/aɾtsa",
    "Rhymes:Tagalog/aɾtsa/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/aɾt͡ʃa",
    "Rhymes:Tagalog/aɾt͡ʃa/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Frankish",
    "Tagalog terms derived from French",
    "Tagalog terms derived from Middle French",
    "Tagalog terms derived from Old French",
    "Tagalog terms derived from Proto-Germanic",
    "Tagalog terms derived from Proto-Indo-European",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magmartsa"
    },
    {
      "word": "martsahin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "marcha"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish marcha",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fr",
        "3": "marcher"
      },
      "expansion": "French marcher",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "frm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "fro",
        "3": "marchier"
      },
      "expansion": "Old French marchier",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "frk",
        "3": "*markōn"
      },
      "expansion": "Frankish *markōn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "gem-pro",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*mórǵs",
        "4": "",
        "5": "edge, boundary, border"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish marcha, from marchar, from French marcher, from Middle French, from Old French marchier, from Frankish *markōn, from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "martsa (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mar‧tsa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "mar‧tsa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "march (movement)"
      ],
      "links": [
        [
          "march",
          "march"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "tl:Music"
      ],
      "glosses": [
        "march (type of music)"
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "march",
          "march"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(music) march (type of music)"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaɾt͡ʃa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.t͡ʃɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈmaɾtsa/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈmaɾ.t͡sɐ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-aɾt͡ʃa"
    },
    {
      "rhymes": "(no palatal assimilation) -aɾtsa"
    }
  ],
  "word": "martsa"
}

Download raw JSONL data for martsa meaning in Tagalog (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-11 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.