See mapaglapi-lapi in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "mapag" }, "expansion": "mapag- +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "tl", "2": "lapi", "nocap": "1" }, "expansion": "reduplication of lapi", "name": "rdp" } ], "etymology_text": "From mapag- + reduplication of lapi.", "forms": [ { "form": "mapaglapì-lapì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜉᜄ᜔ᜎᜉᜒᜎᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mapaglapì-lapì", "b": "+" }, "expansion": "mapaglapì-lapì (Baybayin spelling ᜋᜉᜄ᜔ᜎᜉᜒᜎᜉᜒ)", "name": "tl-adj" }, { "args": { "1": "tl", "2": "grammar" }, "expansion": "(grammar)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "ma‧pag‧la‧pi-la‧pi" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog reduplications", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with mapag-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Grammar", "orig": "tl:Grammar", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Our language is agglutinative; we quite extensively make use of prefixes, infixes and suffixes.", "ref": "1923, Jose N. Sevilla, Paul R. Verzosa, Ag̃ aklat ng̃ Tagalog: kaunaunahag̃ aklat na dalawáng wiká na sumusuysóy sa Pilolohia at Panitikag̃ Tagalog, page 43:", "text": "Ang ating wika ay mapaglapilapi; lagi tayong gumagamit ng mga panlaping panguna, paningit at panghuli.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "agglutinative (having words derived by combining parts)" ], "id": "en-mapaglapi-lapi-tl-adj-5RMsRblo", "links": [ [ "agglutinative", "agglutinative" ] ], "synonyms": [ { "word": "aglutinatibo" }, { "word": "mapaglapilapi" } ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mapaɡˌlapiʔ ˈlapiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɐ.pɐɡˌlaː.pɪʔ ˈlaː.pɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/mapaɡˌlapi(ʔ) ˈlapiʔ/", "note": "with glottal stop elision" }, { "ipa": "[mɐ.pɐɡˌlaː.piː ˈlaː.pɪʔ]", "note": "with glottal stop elision" }, { "rhymes": "-apiʔ" } ], "word": "mapaglapi-lapi" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "mapag" }, "expansion": "mapag- +", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "tl", "2": "lapi", "nocap": "1" }, "expansion": "reduplication of lapi", "name": "rdp" } ], "etymology_text": "From mapag- + reduplication of lapi.", "forms": [ { "form": "mapaglapì-lapì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜋᜉᜄ᜔ᜎᜉᜒᜎᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mapaglapì-lapì", "b": "+" }, "expansion": "mapaglapì-lapì (Baybayin spelling ᜋᜉᜄ᜔ᜎᜉᜒᜎᜉᜒ)", "name": "tl-adj" }, { "args": { "1": "tl", "2": "grammar" }, "expansion": "(grammar)", "name": "tlb" } ], "hyphenation": [ "ma‧pag‧la‧pi-la‧pi" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/apiʔ", "Rhymes:Tagalog/apiʔ/6 syllables", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog reduplications", "Tagalog terms prefixed with mapag-", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms with quotations", "tl:Grammar" ], "examples": [ { "english": "Our language is agglutinative; we quite extensively make use of prefixes, infixes and suffixes.", "ref": "1923, Jose N. Sevilla, Paul R. Verzosa, Ag̃ aklat ng̃ Tagalog: kaunaunahag̃ aklat na dalawáng wiká na sumusuysóy sa Pilolohia at Panitikag̃ Tagalog, page 43:", "text": "Ang ating wika ay mapaglapilapi; lagi tayong gumagamit ng mga panlaping panguna, paningit at panghuli.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "agglutinative (having words derived by combining parts)" ], "links": [ [ "agglutinative", "agglutinative" ] ], "synonyms": [ { "word": "aglutinatibo" } ], "topics": [ "grammar", "human-sciences", "linguistics", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mapaɡˌlapiʔ ˈlapiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[mɐ.pɐɡˌlaː.pɪʔ ˈlaː.pɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "/mapaɡˌlapi(ʔ) ˈlapiʔ/", "note": "with glottal stop elision" }, { "ipa": "[mɐ.pɐɡˌlaː.piː ˈlaː.pɪʔ]", "note": "with glottal stop elision" }, { "rhymes": "-apiʔ" } ], "synonyms": [ { "word": "mapaglapilapi" } ], "word": "mapaglapi-lapi" }
Download raw JSONL data for mapaglapi-lapi meaning in Tagalog (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.