"mapa" meaning in Tagalog

See mapa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmapa/, [ˈma.pɐ] Forms: ᜋᜉ [Baybayin]
Etymology: Borrowed from Spanish mapa (“map”), from Latin mappa. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|tl|es|mapa||map|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish mapa (“map”), {{bor+|tl|es|mapa||map}} Borrowed from Spanish mapa (“map”), {{der|tl|la|mappa}} Latin mappa Head templates: {{tl-noun|b=+}} mapa (Baybayin spelling ᜋᜉ)
  1. map

Download JSON data for mapa meaning in Tagalog (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "mapa",
        "4": "",
        "5": "map",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish mapa (“map”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "mapa",
        "4": "",
        "5": "map"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish mapa (“map”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "mappa"
      },
      "expansion": "Latin mappa",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish mapa (“map”), from Latin mappa.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜉ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "mapa (Baybayin spelling ᜋᜉ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧pa"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms without tl-pr template",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is the map of the Philippines. It is made up of big and small islands.",
          "ref": "2005, Sigay 3' 2005 Ed.(wika at Pagbasa), Rex Bookstore, Inc., page 187",
          "text": "Ito ang mapa ng Pilipinas. Binubuo ito ng malalaki at maliliit na pulo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "map"
      ],
      "id": "en-mapa-tl-noun-YL6YYXUP",
      "links": [
        [
          "map",
          "map"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmapa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈma.pɐ]"
    }
  ],
  "word": "mapa"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "mapa",
        "4": "",
        "5": "map",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish mapa (“map”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "mapa",
        "4": "",
        "5": "map"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish mapa (“map”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "mappa"
      },
      "expansion": "Latin mappa",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish mapa (“map”), from Latin mappa.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜉ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "mapa (Baybayin spelling ᜋᜉ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧pa"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Latin",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "Tagalog terms without tl-pr template"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This is the map of the Philippines. It is made up of big and small islands.",
          "ref": "2005, Sigay 3' 2005 Ed.(wika at Pagbasa), Rex Bookstore, Inc., page 187",
          "text": "Ito ang mapa ng Pilipinas. Binubuo ito ng malalaki at maliliit na pulo.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "map"
      ],
      "links": [
        [
          "map",
          "map"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmapa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈma.pɐ]"
    }
  ],
  "word": "mapa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.