"mang-" meaning in Tagalog

See mang- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: /maŋ/ [Standard-Tagalog], [mɐŋ] [Standard-Tagalog] Forms: ᜋᜅ᜔ [Baybayin]
Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *maN-. Compare Malay meng-. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*maN-}} Proto-Malayo-Polynesian *maN-, {{cog|ms|meng-}} Malay meng- Head templates: {{tl-head|prefix|b=+}} mang- (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔)
  1. 3rd actor trigger verb prefix
    to practice the action of the root
    Tags: morpheme
    Sense id: en-mang--tl-prefix-K99uloMd Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 38 38 23 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 36 36 29 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 37 37 26
  2. 3rd actor trigger verb prefix
    To take the state expressed by the root partially or temporarily
    Tags: morpheme
    Sense id: en-mang--tl-prefix-j-Ztk2eh Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 38 38 23 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 36 36 29 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 37 37 26
  3. (with root reduplication) Forms nouns signifying occupations or doer of the action expressed by the root Tags: morpheme
    Sense id: en-mang--tl-prefix-W3Mv1VBN Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 38 38 23 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 36 36 29 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 37 37 26

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*maN-"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *maN-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "meng-"
      },
      "expansion": "Malay meng-",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *maN-. Compare Malay meng-.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefix",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "mang- (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mang-"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 38 23",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mang- + gamot (“medicine”) → manggamot (“to practice medicine; to work as a doctor”)"
        },
        {
          "text": "mang- + anak (“child”) → manganak (“to give birth”)"
        },
        {
          "text": "mang- + bili (“buying”) → mamili (“to go shopping”)"
        },
        {
          "text": "mang- + abala (“bothersome”) → mang-abala (“to bother”)"
        },
        {
          "text": "mang- + kabayo (“horse”) → mangabayo (“to go horseback riding”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3rd actor trigger verb prefix",
        "to practice the action of the root"
      ],
      "id": "en-mang--tl-prefix-K99uloMd",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 38 23",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mang- + pula (“red”) → mamula (“to redden; to go reddish”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3rd actor trigger verb prefix",
        "To take the state expressed by the root partially or temporarily"
      ],
      "id": "en-mang--tl-prefix-j-Ztk2eh",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 38 23",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mang- + isda (“fish”) → mangingisda (“fisher; fisherman”)"
        },
        {
          "text": "mang- + batas (“law”) → mambabatas (“lawmaker; legislator”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forms nouns signifying occupations or doer of the action expressed by the root"
      ],
      "id": "en-mang--tl-prefix-W3Mv1VBN",
      "raw_glosses": [
        "(with root reduplication) Forms nouns signifying occupations or doer of the action expressed by the root"
      ],
      "raw_tags": [
        "with root reduplication"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    }
  ],
  "word": "mang-"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 4 entries",
    "Pages with entries",
    "Tagalog 1-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog prefixes",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*maN-"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *maN-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "meng-"
      },
      "expansion": "Malay meng-",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *maN-. Compare Malay meng-.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜋᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefix",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "mang- (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mang-"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mang- + gamot (“medicine”) → manggamot (“to practice medicine; to work as a doctor”)"
        },
        {
          "text": "mang- + anak (“child”) → manganak (“to give birth”)"
        },
        {
          "text": "mang- + bili (“buying”) → mamili (“to go shopping”)"
        },
        {
          "text": "mang- + abala (“bothersome”) → mang-abala (“to bother”)"
        },
        {
          "text": "mang- + kabayo (“horse”) → mangabayo (“to go horseback riding”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3rd actor trigger verb prefix",
        "to practice the action of the root"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mang- + pula (“red”) → mamula (“to redden; to go reddish”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3rd actor trigger verb prefix",
        "To take the state expressed by the root partially or temporarily"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "mang- + isda (“fish”) → mangingisda (“fisher; fisherman”)"
        },
        {
          "text": "mang- + batas (“law”) → mambabatas (“lawmaker; legislator”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forms nouns signifying occupations or doer of the action expressed by the root"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with root reduplication) Forms nouns signifying occupations or doer of the action expressed by the root"
      ],
      "raw_tags": [
        "with root reduplication"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maŋ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐŋ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    }
  ],
  "word": "mang-"
}

Download raw JSONL data for mang- meaning in Tagalog (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.