"maligayang Pasko at manigong Bagong Taon" meaning in Tagalog

See maligayang Pasko at manigong Bagong Taon in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /maliˌɡajaŋ pasˌko ʔat maˌniɡoŋ ˌbaɡoŋ taˈʔon/ [Standard-Tagalog], [mɐ.lɪˌɣaː.jɐm pɐsˌko ʔɐt̪ mɐˌn̪iː.ɣom ˌbaː.ɣon̪ t̪ɐˈʔon̪] [Standard-Tagalog] Forms: maligayang Paskó at manigong Bagong Taón [canonical], ᜋᜎᜒᜄᜌᜅ᜔ ᜉᜐ᜔ᜃᜓ ᜀᜆ᜔ ᜋᜈᜒᜄᜓᜅ᜔ ᜊᜄᜓᜅ᜔ ᜆᜂᜈ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -on Head templates: {{tl-head|phrase|maligayang Paskó at manigong Bagong Taón|b=+}} maligayang Paskó at manigong Bagong Taón (Baybayin spelling ᜋᜎᜒᜄᜌᜅ᜔ ᜉᜐ᜔ᜃᜓ ᜀᜆ᜔ ᜋᜈᜒᜄᜓᜅ᜔ ᜊᜄᜓᜅ᜔ ᜆᜂᜈ᜔)
  1. Merry Christmas and a Happy New Year Categories (topical): Christmas, New Year Synonyms: maligayang Pasko at masaganang Bagong Taon
{
  "forms": [
    {
      "form": "maligayang Paskó at manigong Bagong Taón",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜎᜒᜄᜌᜅ᜔ ᜉᜐ᜔ᜃᜓ ᜀᜆ᜔ ᜋᜈᜒᜄᜓᜅ᜔ ᜊᜄᜓᜅ᜔ ᜆᜂᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "maligayang Paskó at manigong Bagong Taón",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "maligayang Paskó at manigong Bagong Taón (Baybayin spelling ᜋᜎᜒᜄᜌᜅ᜔ ᜉᜐ᜔ᜃᜓ ᜀᜆ᜔ ᜋᜈᜒᜄᜓᜅ᜔ ᜊᜄᜓᜅ᜔ ᜆᜂᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧li‧ga‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Christmas",
          "orig": "tl:Christmas",
          "parents": [
            "Christianity",
            "Holidays",
            "Abrahamism",
            "Observances",
            "Religion",
            "Calendar",
            "Culture",
            "Timekeeping",
            "Society",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "New Year",
          "orig": "tl:New Year",
          "parents": [
            "Holidays",
            "Observances",
            "Calendar",
            "Timekeeping",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merry Christmas and a Happy New Year"
      ],
      "id": "en-maligayang_Pasko_at_manigong_Bagong_Taon-tl-phrase-n4rK0Wrq",
      "links": [
        [
          "Merry Christmas and a Happy New Year",
          "Merry Christmas and a Happy New Year"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "maligayang Pasko at masaganang Bagong Taon"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maliˌɡajaŋ pasˌko ʔat maˌniɡoŋ ˌbaɡoŋ taˈʔon/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.lɪˌɣaː.jɐm pɐsˌko ʔɐt̪ mɐˌn̪iː.ɣom ˌbaː.ɣon̪ t̪ɐˈʔon̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "maligayang Pasko at manigong Bagong Taon"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "maligayang Paskó at manigong Bagong Taón",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜎᜒᜄᜌᜅ᜔ ᜉᜐ᜔ᜃᜓ ᜀᜆ᜔ ᜋᜈᜒᜄᜓᜅ᜔ ᜊᜄᜓᜅ᜔ ᜆᜂᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "maligayang Paskó at manigong Bagong Taón",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "maligayang Paskó at manigong Bagong Taón (Baybayin spelling ᜋᜎᜒᜄᜌᜅ᜔ ᜉᜐ᜔ᜃᜓ ᜀᜆ᜔ ᜋᜈᜒᜄᜓᜅ᜔ ᜊᜄᜓᜅ᜔ ᜆᜂᜈ᜔)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧li‧ga‧yang"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog phrases",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "tl:Christmas",
        "tl:New Year"
      ],
      "glosses": [
        "Merry Christmas and a Happy New Year"
      ],
      "links": [
        [
          "Merry Christmas and a Happy New Year",
          "Merry Christmas and a Happy New Year"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "maligayang Pasko at masaganang Bagong Taon"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maliˌɡajaŋ pasˌko ʔat maˌniɡoŋ ˌbaɡoŋ taˈʔon/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.lɪˌɣaː.jɐm pɐsˌko ʔɐt̪ mɐˌn̪iː.ɣom ˌbaː.ɣon̪ t̪ɐˈʔon̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-on"
    }
  ],
  "word": "maligayang Pasko at manigong Bagong Taon"
}

Download raw JSONL data for maligayang Pasko at manigong Bagong Taon meaning in Tagalog (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.