"makuha sa tingin" meaning in Tagalog

See makuha sa tingin in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /maˌkuha sa tiˈŋin/ [Standard-Tagalog], [mɐˌxuː.hɐ sɐ t̪ɪˈŋin̪] [Standard-Tagalog] Forms: makuha sa tingín [canonical], nakuha sa tingin [completive], nakukuha sa tingin [progressive], makukuha sa tingin [contemplative], ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -in Etymology: Literally, “to be taken at a glance”, especially reading the eyes for communication. Etymology templates: {{m-g|to be taken at a glance}} “to be taken at a glance”, {{lit|to be taken at a glance}} Literally, “to be taken at a glance” Head templates: {{tl-verb|makuha sa tingín|nakuha sa tingin|nakukuha sa tingin|makukuha sa tingin|b=+}} makuha sa tingín (complete nakuha sa tingin, progressive nakukuha sa tingin, contemplative makukuha sa tingin, Baybayin spelling ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔)
  1. (idiomatic) to read the room (to understand the emotions and thoughts of the people present) Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be taken at a glance"
      },
      "expansion": "“to be taken at a glance”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be taken at a glance"
      },
      "expansion": "Literally, “to be taken at a glance”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be taken at a glance”, especially reading the eyes for communication.",
  "forms": [
    {
      "form": "makuha sa tingín",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nakuha sa tingin",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "nakukuha sa tingin",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "makukuha sa tingin",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "makuha sa tingín",
        "2": "nakuha sa tingin",
        "3": "nakukuha sa tingin",
        "4": "makukuha sa tingin",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "makuha sa tingín (complete nakuha sa tingin, progressive nakukuha sa tingin, contemplative makukuha sa tingin, Baybayin spelling ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ku‧ha"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to read the room (to understand the emotions and thoughts of the people present)"
      ],
      "id": "en-makuha_sa_tingin-tl-verb-bHxvmdos",
      "links": [
        [
          "read the room",
          "read the room"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to read the room (to understand the emotions and thoughts of the people present)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˌkuha sa tiˈŋin/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐˌxuː.hɐ sɐ t̪ɪˈŋin̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    }
  ],
  "word": "makuha sa tingin"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to be taken at a glance"
      },
      "expansion": "“to be taken at a glance”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to be taken at a glance"
      },
      "expansion": "Literally, “to be taken at a glance”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to be taken at a glance”, especially reading the eyes for communication.",
  "forms": [
    {
      "form": "makuha sa tingín",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nakuha sa tingin",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "nakukuha sa tingin",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "makukuha sa tingin",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "makuha sa tingín",
        "2": "nakuha sa tingin",
        "3": "nakukuha sa tingin",
        "4": "makukuha sa tingin",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "makuha sa tingín (complete nakuha sa tingin, progressive nakukuha sa tingin, contemplative makukuha sa tingin, Baybayin spelling ᜋᜃᜓᜑ ᜐ ᜆᜒᜅᜒᜈ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ku‧ha"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog idioms",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to read the room (to understand the emotions and thoughts of the people present)"
      ],
      "links": [
        [
          "read the room",
          "read the room"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to read the room (to understand the emotions and thoughts of the people present)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˌkuha sa tiˈŋin/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐˌxuː.hɐ sɐ t̪ɪˈŋin̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    }
  ],
  "word": "makuha sa tingin"
}

Download raw JSONL data for makuha sa tingin meaning in Tagalog (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.