"maharot" meaning in Tagalog

See maharot in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mahaˈɾot/ [Standard-Tagalog], [mɐ.hɐˈɾot̪̚] [Standard-Tagalog] Forms: maharót [canonical], mahaharot [plural], ᜋᜑᜇᜓᜆ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -ot Etymology: From ma- + harot. Etymology templates: {{af|tl|ma-|harot}} ma- + harot Head templates: {{tl-adj|maharót|b=+|pl=mahaharot}} maharót (plural mahaharot, Baybayin spelling ᜋᜑᜇᜓᜆ᜔)
  1. mischievously playful; naughty; wild; unruly Synonyms: mapanukso, mapagbiro, makulit, malikot, magaslaw
    Sense id: en-maharot-tl-adj-rcIy~HOM Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms prefixed with ma-, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 1 entry: 95 5 Disambiguation of Pages with entries: 96 4 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 92 8 Disambiguation of Tagalog terms prefixed with ma-: 66 34 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 88 12 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 61 39 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 90 10
  2. flirtatious; sexually provocative Synonyms: malandi [pejorative, vulgar]
    Sense id: en-maharot-tl-adj-W1SQymcu
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ma-",
        "3": "harot"
      },
      "expansion": "ma- + harot",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ma- + harot.",
  "forms": [
    {
      "form": "maharót",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mahaharot",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜑᜇᜓᜆ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "maharót",
        "b": "+",
        "pl": "mahaharot"
      },
      "expansion": "maharót (plural mahaharot, Baybayin spelling ᜋᜑᜇᜓᜆ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ha‧rot"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with ma-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, National Mid-week:",
          "text": "Sa gabi'y sasakay sa kotse at haharurot, At muling susuot sa lungsod na maharot . Sa umaga'y maghahalo ng semen to sa konstruksiyon, Habang nagbibilang sa isip ng naipon. Sa tanghali'y magtatambak ng semento sa gusali, (Dapat nang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1966, Benjamin Cailles Unson, Ang lider at Makabayan:",
          "text": "Kung tayo'y nalulumbay, ang ating mga ugat ay nangapupukaw, hindi natin mabata ang higing ng pinakamainam na musika sa daigdig ni ang pag-aliw ng mga kaibigan, ni ang maharot na buhay sa lipunan. Subali't kung — tulad ng ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1988, Reynaldo Arquero Duque, Jose Asia Bragado, Hermilinda T. Lingbaoan, GUMIL Metro Manila, Kurditan:",
          "text": "Lasing na ang karamihan sa kanila. Ismigaw nila ang pagpapalabas sa mga mananayaw at ang hindi pagtigil ng banda sa pagtugtog. Namatay uli ang mga ilaw pagkaraang maihain ang mga alak. Tumugtog uli nang maharot ang banda at ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1986, Rosario Torres- Yu, Lydia Fer Gonzales, Ligaya Tiamson- Rubin, Talinghagang bukambibig, →ISBN:",
          "text": "Pumanaog ang papeles niya sa promosyon. pupuwit-puwit — kilos na nagsasaad ng pagkapahiya o pagkaalanganin. Bakit ka pupuwit-puwit diyan? malikdt ang puwit — maharot, mahilig sa lalaki. patay-patay — mabagal, makupad kumilos, ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mischievously playful; naughty; wild; unruly"
      ],
      "id": "en-maharot-tl-adj-rcIy~HOM",
      "links": [
        [
          "mischievously",
          "mischievously"
        ],
        [
          "playful",
          "playful"
        ],
        [
          "naughty",
          "naughty"
        ],
        [
          "wild",
          "wild"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mapanukso"
        },
        {
          "word": "mapagbiro"
        },
        {
          "word": "makulit"
        },
        {
          "word": "malikot"
        },
        {
          "word": "magaslaw"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Amelia Lapeña-Bonifacio, Tinig: The Living Voice in Conversation:",
          "text": "Ngiti mo'y maharot at kiri ang tirig, Ngunit sa mata ko, budhi'y nasisilip; Tukal ng haraya ay pumupulandit, Lalo't may kuwerdas na kinakalabit. Ay, luwalhati bang walang kasalanan Kung di ka kapiling, subteranyang mahal? May sanlaksang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Culture and Terrorism: A Roundtable Discussion : New Executive Bldg., Malacañang, Manila, January 11-12, 2002:",
          "text": "Malaswang tugtugin at maharot na sayaw. Ang tawag ng kabataan sa awiting Filipino ay bakya. Ni hindi alam ang karinosa, ngunit lahat ng makabagong kanta at maharot na sayaw ay alam. Ang kultura ngayon? Nawalan ng pagmamahal at ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flirtatious; sexually provocative"
      ],
      "id": "en-maharot-tl-adj-W1SQymcu",
      "links": [
        [
          "flirtatious",
          "flirtatious"
        ],
        [
          "sexually",
          "sexually"
        ],
        [
          "provocative",
          "provocative"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "pejorative",
            "vulgar"
          ],
          "word": "malandi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mahaˈɾot/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.hɐˈɾot̪̚]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ot"
    }
  ],
  "word": "maharot"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ot",
    "Rhymes:Tagalog/ot/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog terms prefixed with ma-",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ma-",
        "3": "harot"
      },
      "expansion": "ma- + harot",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From ma- + harot.",
  "forms": [
    {
      "form": "maharót",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "mahaharot",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜑᜇᜓᜆ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "maharót",
        "b": "+",
        "pl": "mahaharot"
      },
      "expansion": "maharót (plural mahaharot, Baybayin spelling ᜋᜑᜇᜓᜆ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ha‧rot"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, National Mid-week:",
          "text": "Sa gabi'y sasakay sa kotse at haharurot, At muling susuot sa lungsod na maharot . Sa umaga'y maghahalo ng semen to sa konstruksiyon, Habang nagbibilang sa isip ng naipon. Sa tanghali'y magtatambak ng semento sa gusali, (Dapat nang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1966, Benjamin Cailles Unson, Ang lider at Makabayan:",
          "text": "Kung tayo'y nalulumbay, ang ating mga ugat ay nangapupukaw, hindi natin mabata ang higing ng pinakamainam na musika sa daigdig ni ang pag-aliw ng mga kaibigan, ni ang maharot na buhay sa lipunan. Subali't kung — tulad ng ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1988, Reynaldo Arquero Duque, Jose Asia Bragado, Hermilinda T. Lingbaoan, GUMIL Metro Manila, Kurditan:",
          "text": "Lasing na ang karamihan sa kanila. Ismigaw nila ang pagpapalabas sa mga mananayaw at ang hindi pagtigil ng banda sa pagtugtog. Namatay uli ang mga ilaw pagkaraang maihain ang mga alak. Tumugtog uli nang maharot ang banda at ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1986, Rosario Torres- Yu, Lydia Fer Gonzales, Ligaya Tiamson- Rubin, Talinghagang bukambibig, →ISBN:",
          "text": "Pumanaog ang papeles niya sa promosyon. pupuwit-puwit — kilos na nagsasaad ng pagkapahiya o pagkaalanganin. Bakit ka pupuwit-puwit diyan? malikdt ang puwit — maharot, mahilig sa lalaki. patay-patay — mabagal, makupad kumilos, ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mischievously playful; naughty; wild; unruly"
      ],
      "links": [
        [
          "mischievously",
          "mischievously"
        ],
        [
          "playful",
          "playful"
        ],
        [
          "naughty",
          "naughty"
        ],
        [
          "wild",
          "wild"
        ],
        [
          "unruly",
          "unruly"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mapanukso"
        },
        {
          "word": "mapagbiro"
        },
        {
          "word": "makulit"
        },
        {
          "word": "malikot"
        },
        {
          "word": "magaslaw"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Amelia Lapeña-Bonifacio, Tinig: The Living Voice in Conversation:",
          "text": "Ngiti mo'y maharot at kiri ang tirig, Ngunit sa mata ko, budhi'y nasisilip; Tukal ng haraya ay pumupulandit, Lalo't may kuwerdas na kinakalabit. Ay, luwalhati bang walang kasalanan Kung di ka kapiling, subteranyang mahal? May sanlaksang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Culture and Terrorism: A Roundtable Discussion : New Executive Bldg., Malacañang, Manila, January 11-12, 2002:",
          "text": "Malaswang tugtugin at maharot na sayaw. Ang tawag ng kabataan sa awiting Filipino ay bakya. Ni hindi alam ang karinosa, ngunit lahat ng makabagong kanta at maharot na sayaw ay alam. Ang kultura ngayon? Nawalan ng pagmamahal at ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flirtatious; sexually provocative"
      ],
      "links": [
        [
          "flirtatious",
          "flirtatious"
        ],
        [
          "sexually",
          "sexually"
        ],
        [
          "provocative",
          "provocative"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "pejorative",
            "vulgar"
          ],
          "word": "malandi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mahaˈɾot/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.hɐˈɾot̪̚]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ot"
    }
  ],
  "word": "maharot"
}

Download raw JSONL data for maharot meaning in Tagalog (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.