See lawig in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for lawig meaning in Tagalog (3.3kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "kalalawigan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "kalawigan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lalawigan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lalawiganin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lawigin" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lumawig" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pakalawigan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "panlalawigan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tagalalawigan" }, { "_dis1": "0 0", "word": "tagalawig" }, { "_dis1": "0 0", "word": "taglawig" } ], "forms": [ { "form": "ᜎᜏᜒᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "lawig (Baybayin spelling ᜎᜏᜒᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "la‧wig", "la‧wig" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "long duration of time" ], "id": "en-lawig-tl-noun-WBlyWkHz", "links": [ [ "long", "long" ], [ "duration", "duration" ], [ "time", "time" ] ], "synonyms": [ { "word": "laon" }, { "word": "kalaunan" }, { "word": "tagal" }, { "word": "katagalan" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 50 24 24", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 52 23 22", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 51 23 22", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "long-windedness" ], "id": "en-lawig-tl-noun-fx6jDg1H", "links": [ [ "long-windedness", "long-windedness" ] ], "synonyms": [ { "word": "ligoy" }, { "word": "kaliguyan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlawiɡ/" }, { "ipa": "[ˈla.wɪɡ]" }, { "ipa": "/laˈwiɡ/" }, { "ipa": "[lɐˈwiɡ]" } ], "word": "lawig" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lawigan" } ], "forms": [ { "form": "lawíg", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜎᜏᜒᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lawíg", "b": "+" }, "expansion": "lawíg (Baybayin spelling ᜎᜏᜒᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "la‧wig", "la‧wig" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Batangas Tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "leaving of one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "id": "en-lawig-tl-noun-SRPWgVUa", "links": [ [ "leaving", "leaving" ], [ "place", "place" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "harvest", "harvest" ], [ "rice", "rice" ], [ "distant", "distant" ], [ "town", "town" ], [ "province", "province" ] ], "raw_glosses": [ "(Batangas) leaving of one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "tags": [ "Batangas" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Batangas Tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "person who leaves one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "id": "en-lawig-tl-noun-hW-WNdgm", "links": [ [ "person", "person" ], [ "leave", "leave" ], [ "place", "place" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "harvest", "harvest" ], [ "rice", "rice" ], [ "distant", "distant" ], [ "town", "town" ], [ "province", "province" ] ], "raw_glosses": [ "(Batangas) person who leaves one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "tags": [ "Batangas" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlawiɡ/" }, { "ipa": "[ˈla.wɪɡ]" }, { "ipa": "/laˈwiɡ/" }, { "ipa": "[lɐˈwiɡ]" } ], "word": "lawig" }
{ "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "kalalawigan" }, { "word": "kalawigan" }, { "word": "lalawigan" }, { "word": "lalawiganin" }, { "word": "lawigin" }, { "word": "lumawig" }, { "word": "pakalawigan" }, { "word": "panlalawigan" }, { "word": "tagalalawigan" }, { "word": "tagalawig" }, { "word": "taglawig" } ], "forms": [ { "form": "ᜎᜏᜒᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "lawig (Baybayin spelling ᜎᜏᜒᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "la‧wig", "la‧wig" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "long duration of time" ], "links": [ [ "long", "long" ], [ "duration", "duration" ], [ "time", "time" ] ], "synonyms": [ { "word": "laon" }, { "word": "kalaunan" }, { "word": "tagal" }, { "word": "katagalan" } ] }, { "glosses": [ "long-windedness" ], "links": [ [ "long-windedness", "long-windedness" ] ], "synonyms": [ { "word": "ligoy" }, { "word": "kaliguyan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlawiɡ/" }, { "ipa": "[ˈla.wɪɡ]" }, { "ipa": "/laˈwiɡ/" }, { "ipa": "[lɐˈwiɡ]" } ], "word": "lawig" } { "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "lawigan" } ], "forms": [ { "form": "lawíg", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜎᜏᜒᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "lawíg", "b": "+" }, "expansion": "lawíg (Baybayin spelling ᜎᜏᜒᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "la‧wig", "la‧wig" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Batangas Tagalog" ], "glosses": [ "leaving of one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "links": [ [ "leaving", "leaving" ], [ "place", "place" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "harvest", "harvest" ], [ "rice", "rice" ], [ "distant", "distant" ], [ "town", "town" ], [ "province", "province" ] ], "raw_glosses": [ "(Batangas) leaving of one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "tags": [ "Batangas" ] }, { "categories": [ "Batangas Tagalog" ], "glosses": [ "person who leaves one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "links": [ [ "person", "person" ], [ "leave", "leave" ], [ "place", "place" ], [ "temporarily", "temporarily" ], [ "harvest", "harvest" ], [ "rice", "rice" ], [ "distant", "distant" ], [ "town", "town" ], [ "province", "province" ] ], "raw_glosses": [ "(Batangas) person who leaves one's place temporarily to harvest rice in a distant town or province" ], "tags": [ "Batangas" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlawiɡ/" }, { "ipa": "[ˈla.wɪɡ]" }, { "ipa": "/laˈwiɡ/" }, { "ipa": "[lɐˈwiɡ]" } ], "word": "lawig" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.