"lantsa" meaning in Tagalog

See lantsa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈlant͡ʃa/ [Standard-Tagalog], [ˈlan̪.t͡ʃɐ] [Standard-Tagalog] Forms: ᜎᜈ᜔ᜆ᜔ᜐ [Baybayin]
Rhymes: -ant͡ʃa Etymology: Borrowed from Spanish lancha, from Portuguese lancha, from Malay lancar. Etymology templates: {{bor+|tl|es|lancha}} Borrowed from Spanish lancha, {{der|tl|pt|lancha}} Portuguese lancha, {{der|tl|ms|lancar}} Malay lancar Head templates: {{tl-noun|b=+}} lantsa (Baybayin spelling ᜎᜈ᜔ᜆ᜔ᜐ)
  1. launch; large, open motorboat Categories (topical): Watercraft Derived forms: lantsa-de-kargada, lantsang panghila, maglantsa Related terms: yate, baporsito
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "lancha"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish lancha",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pt",
        "3": "lancha"
      },
      "expansion": "Portuguese lancha",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ms",
        "3": "lancar"
      },
      "expansion": "Malay lancar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish lancha, from Portuguese lancha, from Malay lancar.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜎᜈ᜔ᜆ᜔ᜐ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "lantsa (Baybayin spelling ᜎᜈ᜔ᜆ᜔ᜐ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "lan‧tsa"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Watercraft",
          "orig": "tl:Watercraft",
          "parents": [
            "Nautical",
            "Vehicles",
            "Transport",
            "Machines",
            "All topics",
            "Technology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "lantsa-de-kargada"
        },
        {
          "word": "lantsang panghila"
        },
        {
          "word": "maglantsa"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, M. Ibo Alfaro, Ang Búhay ay pagibig:",
          "text": "Nang sangdaling yao'y siyang pagsigaw ng kapitan sa pintungan ng̃: --¡ Palakarin ang mga lantsa ... ! At ang lahat na mga lantsa ay naguunahang karating sa bukana ng̃ kanal, sa ilalim nğ bigay kayang paggagaod [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "launch; large, open motorboat"
      ],
      "id": "en-lantsa-tl-noun-hiTKQ8Np",
      "links": [
        [
          "launch",
          "launch"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "motorboat",
          "motorboat"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "yate"
        },
        {
          "word": "baporsito"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlant͡ʃa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlan̪.t͡ʃɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ant͡ʃa"
    }
  ],
  "word": "lantsa"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "lantsa-de-kargada"
    },
    {
      "word": "lantsang panghila"
    },
    {
      "word": "maglantsa"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "lancha"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish lancha",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "pt",
        "3": "lancha"
      },
      "expansion": "Portuguese lancha",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ms",
        "3": "lancar"
      },
      "expansion": "Malay lancar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish lancha, from Portuguese lancha, from Malay lancar.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜎᜈ᜔ᜆ᜔ᜐ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "lantsa (Baybayin spelling ᜎᜈ᜔ᜆ᜔ᜐ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "lan‧tsa"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "yate"
    },
    {
      "word": "baporsito"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Rhymes:Tagalog/ant͡ʃa",
        "Rhymes:Tagalog/ant͡ʃa/2 syllables",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Malay",
        "Tagalog terms derived from Portuguese",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumay pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "tl:Watercraft"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1918, M. Ibo Alfaro, Ang Búhay ay pagibig:",
          "text": "Nang sangdaling yao'y siyang pagsigaw ng kapitan sa pintungan ng̃: --¡ Palakarin ang mga lantsa ... ! At ang lahat na mga lantsa ay naguunahang karating sa bukana ng̃ kanal, sa ilalim nğ bigay kayang paggagaod [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "launch; large, open motorboat"
      ],
      "links": [
        [
          "launch",
          "launch"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "open",
          "open"
        ],
        [
          "motorboat",
          "motorboat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlant͡ʃa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈlan̪.t͡ʃɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ant͡ʃa"
    }
  ],
  "word": "lantsa"
}

Download raw JSONL data for lantsa meaning in Tagalog (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.