"labintador" meaning in Tagalog

See labintador in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /labintaˈdoɾ/ [Standard-Tagalog], [lɐ.bɪn̪.t̪ɐˈd̪oɾ] [Standard-Tagalog] Forms: labintadór [canonical], ᜎᜊᜒᜈ᜔ᜆᜇᜓᜇ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -oɾ Etymology: Borrowed from Spanish reventador, with sound change of /ɾ/ to /l/ (compare litrato and litratista). Etymology templates: {{bor+|tl|es|reventador}} Borrowed from Spanish reventador Head templates: {{tl-noun|labintadór|b=+}} labintadór (Baybayin spelling ᜎᜊᜒᜈ᜔ᜆᜇᜓᜇ᜔)
  1. Alternative form of rebentador: triangle-shaped firecracker Tags: alt-of, alternative Alternative form of: rebentador (extra: triangle-shaped firecracker)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "reventador"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish reventador",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish reventador, with sound change of /ɾ/ to /l/ (compare litrato and litratista).",
  "forms": [
    {
      "form": "labintadór",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜎᜊᜒᜈ᜔ᜆᜇᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "labintadór",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "labintadór (Baybayin spelling ᜎᜊᜒᜈ᜔ᜆᜇᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "la‧bin‧ta‧dor"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "triangle-shaped firecracker",
          "word": "rebentador"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "year unknown, Diwang Filipino, Rex Bookstore, Inc., page 21",
          "text": "Kasi, ayon sa nabasa ko, may isang lalaking nabulag dahilan lamang sa pagpapaputok ng labintador. : Naku, kaawa-awa naman siya. Hindi na niya makikita ang magandang kalikasan natin."
        },
        {
          "ref": "1999, Roland B. Tolentino, Sapinsaping pag-ibig at pagtangis: tatlong novella ng pagsinta't paghihinagpis, →ISBN:",
          "text": "Nagsunuran na rin ang iba pa, papaalis na ang feri, bumusina na ito, parang labintador na pinaputok sa loob ng teinga, butod na ang feri sa mga sasakyan at kargamento sa kanyang tyan, ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of rebentador: triangle-shaped firecracker"
      ],
      "id": "en-labintador-tl-noun-NINFX54~",
      "links": [
        [
          "rebentador",
          "rebentador#Tagalog"
        ],
        [
          "triangle",
          "triangle"
        ],
        [
          "shaped",
          "shaped"
        ],
        [
          "firecracker",
          "firecracker"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/labintaˈdoɾ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[lɐ.bɪn̪.t̪ɐˈd̪oɾ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oɾ"
    }
  ],
  "word": "labintador"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "reventador"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish reventador",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish reventador, with sound change of /ɾ/ to /l/ (compare litrato and litratista).",
  "forms": [
    {
      "form": "labintadór",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜎᜊᜒᜈ᜔ᜆᜇᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "labintadór",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "labintadór (Baybayin spelling ᜎᜊᜒᜈ᜔ᜆᜇᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "la‧bin‧ta‧dor"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "triangle-shaped firecracker",
          "word": "rebentador"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Rhymes:Tagalog/oɾ",
        "Rhymes:Tagalog/oɾ/4 syllables",
        "Tagalog 4-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "year unknown, Diwang Filipino, Rex Bookstore, Inc., page 21",
          "text": "Kasi, ayon sa nabasa ko, may isang lalaking nabulag dahilan lamang sa pagpapaputok ng labintador. : Naku, kaawa-awa naman siya. Hindi na niya makikita ang magandang kalikasan natin."
        },
        {
          "ref": "1999, Roland B. Tolentino, Sapinsaping pag-ibig at pagtangis: tatlong novella ng pagsinta't paghihinagpis, →ISBN:",
          "text": "Nagsunuran na rin ang iba pa, papaalis na ang feri, bumusina na ito, parang labintador na pinaputok sa loob ng teinga, butod na ang feri sa mga sasakyan at kargamento sa kanyang tyan, ...",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of rebentador: triangle-shaped firecracker"
      ],
      "links": [
        [
          "rebentador",
          "rebentador#Tagalog"
        ],
        [
          "triangle",
          "triangle"
        ],
        [
          "shaped",
          "shaped"
        ],
        [
          "firecracker",
          "firecracker"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/labintaˈdoɾ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[lɐ.bɪn̪.t̪ɐˈd̪oɾ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-oɾ"
    }
  ],
  "word": "labintador"
}

Download raw JSONL data for labintador meaning in Tagalog (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.