"kuskos-balungos" meaning in Tagalog

See kuskos-balungos in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kusˌkos baˈluŋos/ [Standard-Tagalog], [kʊsˌkos bɐˈlu.ŋos] [Standard-Tagalog] Forms: kuskós-balungos [canonical], ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -uŋos Etymology: Uncertain, but it can be literally "scraping a fish's snout" (from kuskos (“to scrape; to rub”) and balungos (“fish's snout”)), or a borrowing from Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”). Etymology templates: {{unc|tl}} Uncertain, {{bor|tl|ceb|kuskos balungos|lit=scratching one's pubic hair}} Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”) Head templates: {{tl-noun|kuskós-balungos|b=+}} kuskós-balungos (Baybayin spelling ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔)
  1. fuss; excessive activity, worry, talk, complaint, or details about something (that causes delay) Synonyms: kuntil-butil, rekobeko, kesyo-kesyo, kuskusbalungos, kuskus-balungos

Download JSON data for kuskos-balungos meaning in Tagalog (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ceb",
        "3": "kuskos balungos",
        "lit": "scratching one's pubic hair"
      },
      "expansion": "Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, but it can be literally \"scraping a fish's snout\" (from kuskos (“to scrape; to rub”) and balungos (“fish's snout”)), or a borrowing from Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kuskós-balungos",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kuskós-balungos",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kuskós-balungos (Baybayin spelling ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kus‧kos-ba‧lu‧ngos"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We expect at this part, we will \"share\" the \"feast\" - a lavish table of literary recipes out brother Roger provided us. [But], without lots of introductory ceremonies and fuss.",
          "ref": "1998, Rogelio L. Ordoñez, Saan papunta ang mga putok ?",
          "text": "Inaasahan naming pagdating sa bahaging ito ay “napagsaluhan” na natin ang “ piging” - isang masaganang hapag ng mga putaheng pampanitikan na handog sa atin ni Ka Roger. Nang wala nang marami pang pasakalye at kuskos-balungos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss; excessive activity, worry, talk, complaint, or details about something (that causes delay)"
      ],
      "id": "en-kuskos-balungos-tl-noun-8yM9hp3E",
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "complaint",
          "complaint"
        ],
        [
          "detail",
          "detail"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kuntil-butil"
        },
        {
          "word": "rekobeko"
        },
        {
          "word": "kesyo-kesyo"
        },
        {
          "word": "kuskusbalungos"
        },
        {
          "word": "kuskus-balungos"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kusˌkos baˈluŋos/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊsˌkos bɐˈlu.ŋos]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uŋos"
    }
  ],
  "word": "kuskos-balungos"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ceb",
        "3": "kuskos balungos",
        "lit": "scratching one's pubic hair"
      },
      "expansion": "Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, but it can be literally \"scraping a fish's snout\" (from kuskos (“to scrape; to rub”) and balungos (“fish's snout”)), or a borrowing from Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”).",
  "forms": [
    {
      "form": "kuskós-balungos",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kuskós-balungos",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kuskós-balungos (Baybayin spelling ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "kus‧kos-ba‧lu‧ngos"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:Tagalog/uŋos",
        "Rhymes:Tagalog/uŋos/5 syllables",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Cebuano",
        "Tagalog terms derived from Cebuano",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumay pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "Tagalog terms with unknown etymologies"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We expect at this part, we will \"share\" the \"feast\" - a lavish table of literary recipes out brother Roger provided us. [But], without lots of introductory ceremonies and fuss.",
          "ref": "1998, Rogelio L. Ordoñez, Saan papunta ang mga putok ?",
          "text": "Inaasahan naming pagdating sa bahaging ito ay “napagsaluhan” na natin ang “ piging” - isang masaganang hapag ng mga putaheng pampanitikan na handog sa atin ni Ka Roger. Nang wala nang marami pang pasakalye at kuskos-balungos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuss; excessive activity, worry, talk, complaint, or details about something (that causes delay)"
      ],
      "links": [
        [
          "fuss",
          "fuss"
        ],
        [
          "excessive",
          "excessive"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ],
        [
          "complaint",
          "complaint"
        ],
        [
          "detail",
          "detail"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kuntil-butil"
        },
        {
          "word": "rekobeko"
        },
        {
          "word": "kesyo-kesyo"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kusˌkos baˈluŋos/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊsˌkos bɐˈlu.ŋos]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uŋos"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kuskusbalungos"
    },
    {
      "word": "kuskus-balungos"
    }
  ],
  "word": "kuskos-balungos"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.