"kari" meaning in Tagalog

See kari in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkaɾi/, [ˈka.ɾɪ] Forms: ᜃᜇᜒ [Baybayin]
Etymology: From English curry, from Tamil கறி (kaṟi). Doublet of karí (“cafeteria food”). Etymology templates: {{bor|tl|en|curry}} English curry, {{der|tl|ta|கறி}} Tamil கறி (kaṟi), {{doublet|tl|karí|t1=cafeteria food}} Doublet of karí (“cafeteria food”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} kari (Baybayin spelling ᜃᜇᜒ)
  1. curry
    Sense id: en-kari-tl-noun-C44Nm8gx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /kaˈɾi/, [kɐˈɾi] Forms: karí [canonical], ᜃᜇᜒ [Baybayin]
Etymology: From Malay kari, from Tamil கறி (kaṟi). Doublet of kari (“curry”). Etymology templates: {{bor|tl|ms|kari}} Malay kari, {{der|tl|ta|கறி}} Tamil கறி (kaṟi), {{doublet|tl|kari|t1=curry}} Doublet of kari (“curry”) Head templates: {{tl-noun|karí|b=+}} karí (Baybayin spelling ᜃᜇᜒ)
  1. any ready-cooked dish served in a restaurant or eatery Derived forms: ikari, kare-kare, karihan, karinderya, kumari, magkakari, magkari
    Sense id: en-kari-tl-noun-oxDX5CmV Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 32 68 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 73 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 34 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for kari meaning in Tagalog (2.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "curry"
      },
      "expansion": "English curry",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ta",
        "3": "கறி"
      },
      "expansion": "Tamil கறி (kaṟi)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "karí",
        "t1": "cafeteria food"
      },
      "expansion": "Doublet of karí (“cafeteria food”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English curry, from Tamil கறி (kaṟi). Doublet of karí (“cafeteria food”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜃᜇᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kari (Baybayin spelling ᜃᜇᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ri"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "curry"
      ],
      "id": "en-kari-tl-noun-C44Nm8gx",
      "links": [
        [
          "curry",
          "curry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkaɾi/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈka.ɾɪ]"
    }
  ],
  "word": "kari"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ms",
        "3": "kari"
      },
      "expansion": "Malay kari",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ta",
        "3": "கறி"
      },
      "expansion": "Tamil கறி (kaṟi)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "kari",
        "t1": "curry"
      },
      "expansion": "Doublet of kari (“curry”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay kari, from Tamil கறி (kaṟi). Doublet of kari (“curry”).",
  "forms": [
    {
      "form": "karí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜇᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "karí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "karí (Baybayin spelling ᜃᜇᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ri"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ikari"
        },
        {
          "word": "kare-kare"
        },
        {
          "word": "karihan"
        },
        {
          "word": "karinderya"
        },
        {
          "word": "kumari"
        },
        {
          "word": "magkakari"
        },
        {
          "word": "magkari"
        }
      ],
      "glosses": [
        "any ready-cooked dish served in a restaurant or eatery"
      ],
      "id": "en-kari-tl-noun-oxDX5CmV",
      "links": [
        [
          "ready",
          "ready"
        ],
        [
          "cooked",
          "cooked"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "eatery",
          "eatery"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈɾi/"
    },
    {
      "ipa": "[kɐˈɾi]"
    }
  ],
  "word": "kari"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog doublets",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from English",
    "Tagalog terms borrowed from Malay",
    "Tagalog terms derived from English",
    "Tagalog terms derived from Malay",
    "Tagalog terms derived from Tamil",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "curry"
      },
      "expansion": "English curry",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ta",
        "3": "கறி"
      },
      "expansion": "Tamil கறி (kaṟi)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "karí",
        "t1": "cafeteria food"
      },
      "expansion": "Doublet of karí (“cafeteria food”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English curry, from Tamil கறி (kaṟi). Doublet of karí (“cafeteria food”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜃᜇᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "kari (Baybayin spelling ᜃᜇᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ri"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "curry"
      ],
      "links": [
        [
          "curry",
          "curry"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkaɾi/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈka.ɾɪ]"
    }
  ],
  "word": "kari"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog doublets",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Malay",
    "Tagalog terms derived from Malay",
    "Tagalog terms derived from Tamil",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ikari"
    },
    {
      "word": "kare-kare"
    },
    {
      "word": "karihan"
    },
    {
      "word": "karinderya"
    },
    {
      "word": "kumari"
    },
    {
      "word": "magkakari"
    },
    {
      "word": "magkari"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ms",
        "3": "kari"
      },
      "expansion": "Malay kari",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ta",
        "3": "கறி"
      },
      "expansion": "Tamil கறி (kaṟi)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "kari",
        "t1": "curry"
      },
      "expansion": "Doublet of kari (“curry”)",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay kari, from Tamil கறி (kaṟi). Doublet of kari (“curry”).",
  "forms": [
    {
      "form": "karí",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜃᜇᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "karí",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "karí (Baybayin spelling ᜃᜇᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ka‧ri"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "any ready-cooked dish served in a restaurant or eatery"
      ],
      "links": [
        [
          "ready",
          "ready"
        ],
        [
          "cooked",
          "cooked"
        ],
        [
          "dish",
          "dish"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "eatery",
          "eatery"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaˈɾi/"
    },
    {
      "ipa": "[kɐˈɾi]"
    }
  ],
  "word": "kari"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.