"intriga" meaning in Tagalog

See intriga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʔinˈtɾiɡa/ [Standard-Tagalog], [ʔɪn̪ˈt̪ɾiː.ɣɐ] [Standard-Tagalog] Forms: ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ [Baybayin]
Rhymes: -iɡa Etymology: Borrowed from Spanish intriga. Etymology templates: {{bor+|tl|es|intriga}} Borrowed from Spanish intriga Head templates: {{tl-noun|b=+}} intriga (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ)
  1. intrigue; machination; clandestine scheme Synonyms: pakana
    Sense id: en-intriga-tl-noun-2-X-EvUn
  2. (colloquial) scandalous gossip or rumors (usually on celebrities) Tags: colloquial
    Sense id: en-intriga-tl-noun-fzK7qzTB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: intrigahin, kaintriga, mang-intriga
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ʔinˈtɾiɡa/ [Standard-Tagalog], [ʔɪn̪ˈt̪ɾiː.ɣɐ] [Standard-Tagalog] Forms: ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ [Baybayin]
Rhymes: -iɡa Etymology: See entrega. Head templates: {{tl-noun|b=+}} intriga (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ)
  1. Superseded, pre-2014 spelling of entrega.
    Sense id: en-intriga-tl-noun-tvO3xkxM Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 9 21 70 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 13 20 67 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 30 19 51 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 13 20 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "intrigahin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kaintriga"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "mang-intriga"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "intriga"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish intriga",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish intriga.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "intriga (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧tri‧ga"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "intrigue; machination; clandestine scheme"
      ],
      "id": "en-intriga-tl-noun-2-X-EvUn",
      "links": [
        [
          "intrigue",
          "intrigue"
        ],
        [
          "machination",
          "machination"
        ],
        [
          "clandestine",
          "clandestine"
        ],
        [
          "scheme",
          "scheme"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pakana"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "scandalous gossip or rumors (usually on celebrities)"
      ],
      "id": "en-intriga-tl-noun-fzK7qzTB",
      "links": [
        [
          "scandalous",
          "scandalous"
        ],
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ],
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) scandalous gossip or rumors (usually on celebrities)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔinˈtɾiɡa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪn̪ˈt̪ɾiː.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iɡa"
    }
  ],
  "word": "intriga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See entrega.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "intriga (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧tri‧ga"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 21 70",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 20 67",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 19 51",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 20 67",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Superseded, pre-2014 spelling of entrega."
      ],
      "id": "en-intriga-tl-noun-tvO3xkxM",
      "links": [
        [
          "entrega",
          "entrega#Tagalog"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔinˈtɾiɡa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪn̪ˈt̪ɾiː.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iɡa"
    }
  ],
  "word": "intriga"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/iɡa",
    "Rhymes:Tagalog/iɡa/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "intrigahin"
    },
    {
      "word": "kaintriga"
    },
    {
      "word": "mang-intriga"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "intriga"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish intriga",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish intriga.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "intriga (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧tri‧ga"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "intrigue; machination; clandestine scheme"
      ],
      "links": [
        [
          "intrigue",
          "intrigue"
        ],
        [
          "machination",
          "machination"
        ],
        [
          "clandestine",
          "clandestine"
        ],
        [
          "scheme",
          "scheme"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pakana"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "scandalous gossip or rumors (usually on celebrities)"
      ],
      "links": [
        [
          "scandalous",
          "scandalous"
        ],
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ],
        [
          "rumor",
          "rumor"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) scandalous gossip or rumors (usually on celebrities)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔinˈtɾiɡa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪn̪ˈt̪ɾiː.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iɡa"
    }
  ],
  "word": "intriga"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/iɡa",
    "Rhymes:Tagalog/iɡa/3 syllables",
    "Tagalog 3-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_text": "See entrega.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "intriga (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆ᜔ᜇᜒᜄ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "in‧tri‧ga"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog pre-2014 forms",
        "Tagalog superseded forms"
      ],
      "glosses": [
        "Superseded, pre-2014 spelling of entrega."
      ],
      "links": [
        [
          "entrega",
          "entrega#Tagalog"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔinˈtɾiɡa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪn̪ˈt̪ɾiː.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iɡa"
    }
  ],
  "word": "intriga"
}

Download raw JSONL data for intriga meaning in Tagalog (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.