"ibig sabihin" meaning in Tagalog

See ibig sabihin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌʔibiɡ saˈbihin/, [ˌʔi.bɪɡ sɐˈbi.hɪn] Forms: ᜁᜊᜒᜄ᜔ ᜐᜊᜒᜑᜒᜈ᜔ [Baybayin]
Etymology: Calque of Spanish querer decir (literally “want to say”). Etymology templates: {{calque|tl|es|querer decir|lit=want to say}} Calque of Spanish querer decir (literally “want to say”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} ibig sabihin (Baybayin spelling ᜁᜊᜒᜄ᜔ ᜐᜊᜒᜑᜒᜈ᜔)
  1. meaning; definition Synonyms: kahulugan, depinisyon
    Sense id: en-ibig_sabihin-tl-noun-U9mUn4T6 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries, Tagalog terms without tl-pr template Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 86 14 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 80 20 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 82 18 Disambiguation of Tagalog terms without tl-pr template: 74 26
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see ibig, sabihin.
    Sense id: en-ibig_sabihin-tl-noun-a7XMGTby

Download JSON data for ibig sabihin meaning in Tagalog (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "querer decir",
        "lit": "want to say"
      },
      "expansion": "Calque of Spanish querer decir (literally “want to say”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Spanish querer decir (literally “want to say”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜊᜒᜄ᜔ ᜐᜊᜒᜑᜒᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ibig sabihin (Baybayin spelling ᜁᜊᜒᜄ᜔ ᜐᜊᜒᜑᜒᜈ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧big"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms without tl-pr template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meaning; definition"
      ],
      "id": "en-ibig_sabihin-tl-noun-U9mUn4T6",
      "links": [
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "definition",
          "definition"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kahulugan"
        },
        {
          "word": "depinisyon"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ibig, sabihin."
      ],
      "id": "en-ibig_sabihin-tl-noun-a7XMGTby",
      "links": [
        [
          "ibig",
          "ibig#Tagalog"
        ],
        [
          "sabihin",
          "sabihin#Tagalog"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔibiɡ saˈbihin/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔi.bɪɡ sɐˈbi.hɪn]"
    }
  ],
  "word": "ibig sabihin"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog multiword terms",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms calqued from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms without tl-pr template"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "querer decir",
        "lit": "want to say"
      },
      "expansion": "Calque of Spanish querer decir (literally “want to say”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Spanish querer decir (literally “want to say”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜊᜒᜄ᜔ ᜐᜊᜒᜑᜒᜈ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ibig sabihin (Baybayin spelling ᜁᜊᜒᜄ᜔ ᜐᜊᜒᜑᜒᜈ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i‧big"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "meaning; definition"
      ],
      "links": [
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "definition",
          "definition"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kahulugan"
        },
        {
          "word": "depinisyon"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see ibig, sabihin."
      ],
      "links": [
        [
          "ibig",
          "ibig#Tagalog"
        ],
        [
          "sabihin",
          "sabihin#Tagalog"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔibiɡ saˈbihin/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔi.bɪɡ sɐˈbi.hɪn]"
    }
  ],
  "word": "ibig sabihin"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.