"gigil" meaning in Tagalog

See gigil in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈɡiɡil/, [ˈɡiː.ɣɪl], /ɡiˈɡil/, [ɡɪˈɣil] Forms: gigíl [canonical], ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -iɡil, -il Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *gigil. Compare Ilocano gerger, Kapampangan galgal, Malay gegar / gigil. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*gigil}} Proto-Malayo-Polynesian *gigil, {{cog|ilo|gerger}} Ilocano gerger, {{cog|pam|galgal}} Kapampangan galgal, {{cog|ms|gegar}} Malay gegar Head templates: {{tl-adj|gigíl|b=+}} gigíl (Baybayin spelling ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔)
  1. gritting one's teeth, gripping one's hands tightly, and/or trembling one's body due to suppressed, overwhelming pleasure, thrill, or sometimes also anger
    Sense id: en-gigil-tl-adj-brI73yHR Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 37 4 4 38 17 Disambiguation of Pages with entries: 31 3 3 47 16 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 74 26 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 73 27 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 68 32 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 68 32 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 73 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guiguil [obsolete], Spanish-based orthography

Noun

IPA: /ˈɡiɡil/, [ˈɡiː.ɣɪl], /ɡiˈɡil/, [ɡɪˈɣil] Forms: ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -iɡil, -il Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *gigil. Compare Ilocano gerger, Kapampangan galgal, Malay gegar / gigil. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*gigil}} Proto-Malayo-Polynesian *gigil, {{cog|ilo|gerger}} Ilocano gerger, {{cog|pam|galgal}} Kapampangan galgal, {{cog|ms|gegar}} Malay gegar Head templates: {{tl-noun|b=+}} gigil (Baybayin spelling ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔)
  1. suppressed, overwhelming pleasure, thrill, or sometimes also anger, manifested by the gritting of teeth, tight gripping of hands, and/or trembling of the body Derived forms: makagigil, manggigil, paggigil, panggigigil, panggigilan Related terms: kilig, ngitngit
    Sense id: en-gigil-tl-noun-2pPePT0M Categories (other): Pages with 3 entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 37 4 4 38 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: guiguil [obsolete], Spanish-based orthography
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*gigil"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *gigil",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "gerger"
      },
      "expansion": "Ilocano gerger",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "galgal"
      },
      "expansion": "Kapampangan galgal",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "gegar"
      },
      "expansion": "Malay gegar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *gigil. Compare Ilocano gerger, Kapampangan galgal, Malay gegar / gigil.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "gigil (Baybayin spelling ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gi‧gil"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 4 4 38 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "makagigil"
        },
        {
          "word": "manggigil"
        },
        {
          "word": "paggigil"
        },
        {
          "word": "panggigigil"
        },
        {
          "word": "panggigilan"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can't suppress this overwhelming emotion I have against him.",
          "text": "Hindi ko mapigil ang gigil ko sa kanya.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suppressed, overwhelming pleasure, thrill, or sometimes also anger, manifested by the gritting of teeth, tight gripping of hands, and/or trembling of the body"
      ],
      "id": "en-gigil-tl-noun-2pPePT0M",
      "links": [
        [
          "suppressed",
          "suppressed"
        ],
        [
          "overwhelming",
          "overwhelming"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "thrill",
          "thrill"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "manifested",
          "manifested"
        ],
        [
          "gritting",
          "gritting"
        ],
        [
          "teeth",
          "teeth"
        ],
        [
          "tight",
          "tight"
        ],
        [
          "gripping",
          "gripping"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "trembling",
          "trembling"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "kilig"
        },
        {
          "word": "ngitngit"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡiɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡiː.ɣɪl]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɡil"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiˈɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡɪˈɣil]"
    },
    {
      "rhymes": "-il"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "guiguil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "gigil"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*gigil"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *gigil",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "gerger"
      },
      "expansion": "Ilocano gerger",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "galgal"
      },
      "expansion": "Kapampangan galgal",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "gegar"
      },
      "expansion": "Malay gegar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *gigil. Compare Ilocano gerger, Kapampangan galgal, Malay gegar / gigil.",
  "forms": [
    {
      "form": "gigíl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gigíl",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "gigíl (Baybayin spelling ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gi‧gil"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 4 4 38 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 3 3 47 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Rosario Torres-Yu, Lilia F. Antonio, Ligaya Tiamson-Rubin, Talinghagang Bukambibig, Inilathala, →ISBN:",
          "text": "Gasgas na gasgas na ang balita mong iyon. Gigil na gigil — sabik na sabik, gustong malaman kaagad kung ano ang magiging wakas, o galit na galit. Kanina pa gigil na gigil si Perlie kay Paul. Hilot nang hilot — ginagawa ang lahat nang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Retrato ng artista bilang Filipino: isang elehiya na may tatlong tagpo, Ateneo University Press, →ISBN, page 9:",
          "text": "Gigil na gigil ako — at tuwang-tuwa sa sarili na gigil na gigil ako. Katunayan iyon na bahagi ako ng aking kapanahunan, at tigib ng marangal na malasakit sa kalagayan ng sangkatauhan. Kaya, umakyat ako sa hagdanan, at saglit na tumayo ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Taga Imus, Sa Butas 2012: Tagalog Gay Story, Taga Imus M2M Books - TGIMS Publishing Services, →ISBN, page 51:",
          "text": "Gigil na gigil na akong malaman kung ano nga. Nakatakip ang mga palad niya na parang piring sa aking mata habang ako ay naghihintay ng segundong alisin niya na iyon para makita ko na ang surpresa. Pero masaya ako. Kinikilig ako.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "year unknown, Sambotani Iv' 2007 Ed., Rex Bookstore, Inc., page 1865",
          "text": "Gigil na gigil si Aling Rosa sa pagsasalita at lumilitaw ang mga ugat sa leeg. “Bayaan mo na... talagang ganyan ang bunso!\" “Bunso!” Hinagod ni Aling Rosa ang buhok na nakalag sa pagkakapusod at padarag na ibinuhol uli iyon, at sinundan ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gritting one's teeth, gripping one's hands tightly, and/or trembling one's body due to suppressed, overwhelming pleasure, thrill, or sometimes also anger"
      ],
      "id": "en-gigil-tl-adj-brI73yHR",
      "links": [
        [
          "gritting",
          "gritting"
        ],
        [
          "teeth",
          "teeth"
        ],
        [
          "gripping",
          "gripping"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "tightly",
          "tightly"
        ],
        [
          "trembling",
          "trembling"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "suppressed",
          "suppressed"
        ],
        [
          "overwhelming",
          "overwhelming"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "thrill",
          "thrill"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡiɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡiː.ɣɪl]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɡil"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiˈɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡɪˈɣil]"
    },
    {
      "rhymes": "-il"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "guiguil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "gigil"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/il",
    "Rhymes:Tagalog/il/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/iɡil",
    "Rhymes:Tagalog/iɡil/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "makagigil"
    },
    {
      "word": "manggigil"
    },
    {
      "word": "paggigil"
    },
    {
      "word": "panggigigil"
    },
    {
      "word": "panggigilan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*gigil"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *gigil",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "gerger"
      },
      "expansion": "Ilocano gerger",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "galgal"
      },
      "expansion": "Kapampangan galgal",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "gegar"
      },
      "expansion": "Malay gegar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *gigil. Compare Ilocano gerger, Kapampangan galgal, Malay gegar / gigil.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "gigil (Baybayin spelling ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gi‧gil"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "kilig"
    },
    {
      "word": "ngitngit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can't suppress this overwhelming emotion I have against him.",
          "text": "Hindi ko mapigil ang gigil ko sa kanya.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suppressed, overwhelming pleasure, thrill, or sometimes also anger, manifested by the gritting of teeth, tight gripping of hands, and/or trembling of the body"
      ],
      "links": [
        [
          "suppressed",
          "suppressed"
        ],
        [
          "overwhelming",
          "overwhelming"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "thrill",
          "thrill"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ],
        [
          "manifested",
          "manifested"
        ],
        [
          "gritting",
          "gritting"
        ],
        [
          "teeth",
          "teeth"
        ],
        [
          "tight",
          "tight"
        ],
        [
          "gripping",
          "gripping"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "trembling",
          "trembling"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡiɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡiː.ɣɪl]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɡil"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiˈɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡɪˈɣil]"
    },
    {
      "rhymes": "-il"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "guiguil"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "gigil"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/il",
    "Rhymes:Tagalog/il/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/iɡil",
    "Rhymes:Tagalog/iɡil/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*gigil"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *gigil",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "gerger"
      },
      "expansion": "Ilocano gerger",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "galgal"
      },
      "expansion": "Kapampangan galgal",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "gegar"
      },
      "expansion": "Malay gegar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *gigil. Compare Ilocano gerger, Kapampangan galgal, Malay gegar / gigil.",
  "forms": [
    {
      "form": "gigíl",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gigíl",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "gigíl (Baybayin spelling ᜄᜒᜄᜒᜎ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "gi‧gil"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Rosario Torres-Yu, Lilia F. Antonio, Ligaya Tiamson-Rubin, Talinghagang Bukambibig, Inilathala, →ISBN:",
          "text": "Gasgas na gasgas na ang balita mong iyon. Gigil na gigil — sabik na sabik, gustong malaman kaagad kung ano ang magiging wakas, o galit na galit. Kanina pa gigil na gigil si Perlie kay Paul. Hilot nang hilot — ginagawa ang lahat nang ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Retrato ng artista bilang Filipino: isang elehiya na may tatlong tagpo, Ateneo University Press, →ISBN, page 9:",
          "text": "Gigil na gigil ako — at tuwang-tuwa sa sarili na gigil na gigil ako. Katunayan iyon na bahagi ako ng aking kapanahunan, at tigib ng marangal na malasakit sa kalagayan ng sangkatauhan. Kaya, umakyat ako sa hagdanan, at saglit na tumayo ...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Taga Imus, Sa Butas 2012: Tagalog Gay Story, Taga Imus M2M Books - TGIMS Publishing Services, →ISBN, page 51:",
          "text": "Gigil na gigil na akong malaman kung ano nga. Nakatakip ang mga palad niya na parang piring sa aking mata habang ako ay naghihintay ng segundong alisin niya na iyon para makita ko na ang surpresa. Pero masaya ako. Kinikilig ako.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "year unknown, Sambotani Iv' 2007 Ed., Rex Bookstore, Inc., page 1865",
          "text": "Gigil na gigil si Aling Rosa sa pagsasalita at lumilitaw ang mga ugat sa leeg. “Bayaan mo na... talagang ganyan ang bunso!\" “Bunso!” Hinagod ni Aling Rosa ang buhok na nakalag sa pagkakapusod at padarag na ibinuhol uli iyon, at sinundan ..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gritting one's teeth, gripping one's hands tightly, and/or trembling one's body due to suppressed, overwhelming pleasure, thrill, or sometimes also anger"
      ],
      "links": [
        [
          "gritting",
          "gritting"
        ],
        [
          "teeth",
          "teeth"
        ],
        [
          "gripping",
          "gripping"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "tightly",
          "tightly"
        ],
        [
          "trembling",
          "trembling"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "suppressed",
          "suppressed"
        ],
        [
          "overwhelming",
          "overwhelming"
        ],
        [
          "pleasure",
          "pleasure"
        ],
        [
          "thrill",
          "thrill"
        ],
        [
          "anger",
          "anger"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡiɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈɡiː.ɣɪl]"
    },
    {
      "rhymes": "-iɡil"
    },
    {
      "ipa": "/ɡiˈɡil/"
    },
    {
      "ipa": "[ɡɪˈɣil]"
    },
    {
      "rhymes": "-il"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "guiguil"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "gigil"
}

Download raw JSONL data for gigil meaning in Tagalog (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.