"ehersito" meaning in Tagalog

See ehersito in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʔeˈheɾsito/ [Standard-Tagalog], [ʔɛˌhɛːɾ.sɪˈto] [Standard-Tagalog] Forms: ehérsitó [canonical], ᜁᜑᜒᜇ᜔ᜐᜒᜆᜓ [Baybayin]
Rhymes: -eɾsito Etymology: Borrowed from Spanish ejército, from Latin exercitus. Etymology templates: {{bor+|tl|es|ejército}} Borrowed from Spanish ejército, {{der|tl|la|exercitus}} Latin exercitus Head templates: {{tl-noun|ehérsitó|b=+}} ehérsitó (Baybayin spelling ᜁᜑᜒᜇ᜔ᜐᜒᜆᜓ)
  1. (literary, military) army Tags: literary Categories (topical): Military Synonyms: hukbo, ejercito [obsolete], Spanish-based orthography Related terms: ehersisyo

Download JSONL data for ehersito meaning in Tagalog (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "ejército"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish ejército",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "exercitus"
      },
      "expansion": "Latin exercitus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish ejército, from Latin exercitus.",
  "forms": [
    {
      "form": "ehérsitó",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜑᜒᜇ᜔ᜐᜒᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ehérsitó",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ehérsitó (Baybayin spelling ᜁᜑᜒᜇ᜔ᜐᜒᜆᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧her‧si‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Military",
          "orig": "tl:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1838, Francisco Balagtas, Pinagdaanang Buhay ni Florante at ni Laura sa Kahariang Albanya",
          "text": "Yaong ehersitong mula sa Etolya ang unang nawika sa gayong ligaya: \"Biba si Floranteng hari ng Albanya! Mabuhay, mabuhay ang Prinsesa Laura!\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "army"
      ],
      "id": "en-ehersito-tl-noun-sv1c26Kx",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, military) army"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ehersisyo"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hukbo"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "ejercito"
        },
        {
          "word": "Spanish-based orthography"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔeˈheɾsito/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɛˌhɛːɾ.sɪˈto]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɾsito"
    }
  ],
  "word": "ehersito"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "ejército"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish ejército",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "la",
        "3": "exercitus"
      },
      "expansion": "Latin exercitus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish ejército, from Latin exercitus.",
  "forms": [
    {
      "form": "ehérsitó",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜑᜒᜇ᜔ᜐᜒᜆᜓ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ehérsitó",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ehérsitó (Baybayin spelling ᜁᜑᜒᜇ᜔ᜐᜒᜆᜓ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧her‧si‧to"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ehersisyo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Rhymes:Tagalog/eɾsito",
        "Rhymes:Tagalog/eɾsito/4 syllables",
        "Tagalog 4-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog literary terms",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Latin",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "tl:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1838, Francisco Balagtas, Pinagdaanang Buhay ni Florante at ni Laura sa Kahariang Albanya",
          "text": "Yaong ehersitong mula sa Etolya ang unang nawika sa gayong ligaya: \"Biba si Floranteng hari ng Albanya! Mabuhay, mabuhay ang Prinsesa Laura!\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "army"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "army",
          "army"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, military) army"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hukbo"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔeˈheɾsito/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɛˌhɛːɾ.sɪˈto]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɾsito"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "ejercito"
    },
    {
      "word": "Spanish-based orthography"
    }
  ],
  "word": "ehersito"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.