"efas" meaning in Tagalog

See efas in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʔefas/ [Standard-Tagalog], [ˈʔɛː.fɐs] [Standard-Tagalog], /ˈʔepas/ (note: with nativization), [ˈʔɛː.pɐs] (note: with nativization) Forms: ᜁᜉᜐ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -efas, (with nativization) -epas Etymology: Backslang of English safe. Etymology templates: {{lg|Backslang}} Backslang, {{der|tl|en|safe}} English safe Head templates: {{tl-noun|b=+}} efas (Baybayin spelling ᜁᜉᜐ᜔), {{tlb|tl|backslang}} (back slang)
  1. safe
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Backslang"
      },
      "expansion": "Backslang",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "safe"
      },
      "expansion": "English safe",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Backslang of English safe.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜉᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "efas (Baybayin spelling ᜁᜉᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "backslang"
      },
      "expansion": "(back slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧fas"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "e‧fas"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              118
            ]
          ],
          "english": "Yo sirs! some gangster like people say that \"boss, it would be a loss if all of the homies and shorties would be asked to move away from the neighborhood.\" They say as long as they act safe, they should not bounce here at BGC.",
          "ref": "2026 January 26, 2:09 from the start, in Seguridad sa BGC, hinigpitan dahil sa mga \"geng geng\" na umano'y nanggugulo | Frontline Pilipinas, Frontline Pilipinas, via TV5:",
          "text": "Mga sah, ebas ng ilang mga geng geng, egul naman oma kung lahat silang mga ea at eka ang paaalisin sa hood. Basta efas naman daw ang kanilang asta, dehins na sila dapat mag-bounce rito sa BGC.",
          "translation": "Yo sirs! some gangster like people say that \"boss, it would be a loss if all of the homies and shorties would be asked to move away from the neighborhood.\" They say as long as they act safe, they should not bounce here at BGC.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "safe"
      ],
      "id": "en-efas-tl-noun-izNplE3S",
      "links": [
        [
          "safe",
          "safe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔefas/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔɛː.fɐs]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʔepas/",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔɛː.pɐs]",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "rhymes": "-efas"
    },
    {
      "rhymes": "(with nativization) -epas"
    }
  ],
  "word": "efas"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Backslang"
      },
      "expansion": "Backslang",
      "name": "lg"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "safe"
      },
      "expansion": "English safe",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Backslang of English safe.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜁᜉᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "efas (Baybayin spelling ᜁᜉᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "backslang"
      },
      "expansion": "(back slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "e‧fas"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "e‧fas"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Tagalog/efas",
        "Rhymes:Tagalog/efas/2 syllables",
        "Rhymes:Tagalog/epas",
        "Rhymes:Tagalog/epas/2 syllables",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog back slang",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms derived from English",
        "Tagalog terms spelled with F",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with malumay pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              114,
              118
            ]
          ],
          "english": "Yo sirs! some gangster like people say that \"boss, it would be a loss if all of the homies and shorties would be asked to move away from the neighborhood.\" They say as long as they act safe, they should not bounce here at BGC.",
          "ref": "2026 January 26, 2:09 from the start, in Seguridad sa BGC, hinigpitan dahil sa mga \"geng geng\" na umano'y nanggugulo | Frontline Pilipinas, Frontline Pilipinas, via TV5:",
          "text": "Mga sah, ebas ng ilang mga geng geng, egul naman oma kung lahat silang mga ea at eka ang paaalisin sa hood. Basta efas naman daw ang kanilang asta, dehins na sila dapat mag-bounce rito sa BGC.",
          "translation": "Yo sirs! some gangster like people say that \"boss, it would be a loss if all of the homies and shorties would be asked to move away from the neighborhood.\" They say as long as they act safe, they should not bounce here at BGC.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "safe"
      ],
      "links": [
        [
          "safe",
          "safe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔefas/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔɛː.fɐs]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈʔepas/",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔɛː.pɐs]",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "rhymes": "-efas"
    },
    {
      "rhymes": "(with nativization) -epas"
    }
  ],
  "word": "efas"
}

Download raw JSONL data for efas meaning in Tagalog (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-07 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (d146717 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.