"bukad" meaning in Tagalog

See bukad in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /buˈkad/, [bʊˈxad] Forms: bukád [canonical], ᜊᜓᜃᜇ᜔ [Baybayin]
Etymology: From Western Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”). Compare Ilocano bekkag and Maranao bekar. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*bəkaj||to open, as a fist; to blossom, of flowers}} Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”), {{cog|ilo|bekkag}} Ilocano bekkag, {{cog|mrw|bekar}} Maranao bekar Head templates: {{tl-adj|bukád|b=+}} bukád (Baybayin spelling ᜊᜓᜃᜇ᜔)
  1. open (of flowers) Synonyms: buka, bukadkad
    Sense id: en-bukad-tl-adj-yIUVQuGp

Noun

IPA: /buˈkad/, [bʊˈxad] Forms: bukád [canonical], ᜊᜓᜃᜇ᜔ [Baybayin]
Etymology: From Western Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”). Compare Ilocano bekkag and Maranao bekar. Etymology templates: {{inh|tl|poz-pro|*bəkaj||to open, as a fist; to blossom, of flowers}} Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”), {{cog|ilo|bekkag}} Ilocano bekkag, {{cog|mrw|bekar}} Maranao bekar Head templates: {{tl-noun|bukád|b=+}} bukád (Baybayin spelling ᜊᜓᜃᜇ᜔)
  1. opening; unfolding (of flowers) Synonyms: buka, pagbuka, pagbukad
    Sense id: en-bukad-tl-noun-cc0OpuNX Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 74 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 24 76 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 22 78

Download JSON data for bukad meaning in Tagalog (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*bəkaj",
        "4": "",
        "5": "to open, as a fist; to blossom, of flowers"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bekkag"
      },
      "expansion": "Ilocano bekkag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "bekar"
      },
      "expansion": "Maranao bekar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Western Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”). Compare Ilocano bekkag and Maranao bekar.",
  "forms": [
    {
      "form": "bukád",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bukád",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bukád (Baybayin spelling ᜊᜓᜃᜇ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧kad"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "open (of flowers)"
      ],
      "id": "en-bukad-tl-adj-yIUVQuGp",
      "links": [
        [
          "open",
          "open"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buka"
        },
        {
          "word": "bukadkad"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈkad/"
    },
    {
      "ipa": "[bʊˈxad]"
    }
  ],
  "word": "bukad"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*bəkaj",
        "4": "",
        "5": "to open, as a fist; to blossom, of flowers"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bekkag"
      },
      "expansion": "Ilocano bekkag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "bekar"
      },
      "expansion": "Maranao bekar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Western Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”). Compare Ilocano bekkag and Maranao bekar.",
  "forms": [
    {
      "form": "bukád",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bukád",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bukád (Baybayin spelling ᜊᜓᜃᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧kad"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 78",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "opening; unfolding (of flowers)"
      ],
      "id": "en-bukad-tl-noun-cc0OpuNX",
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "unfolding",
          "unfolding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buka"
        },
        {
          "word": "pagbuka"
        },
        {
          "word": "pagbukad"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈkad/"
    },
    {
      "ipa": "[bʊˈxad]"
    }
  ],
  "word": "bukad"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*bəkaj",
        "4": "",
        "5": "to open, as a fist; to blossom, of flowers"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bekkag"
      },
      "expansion": "Ilocano bekkag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "bekar"
      },
      "expansion": "Maranao bekar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Western Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”). Compare Ilocano bekkag and Maranao bekar.",
  "forms": [
    {
      "form": "bukád",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bukád",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bukád (Baybayin spelling ᜊᜓᜃᜇ᜔)",
      "name": "tl-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧kad"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "open (of flowers)"
      ],
      "links": [
        [
          "open",
          "open"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buka"
        },
        {
          "word": "bukadkad"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈkad/"
    },
    {
      "ipa": "[bʊˈxad]"
    }
  ],
  "word": "bukad"
}

{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*bəkaj",
        "4": "",
        "5": "to open, as a fist; to blossom, of flowers"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bekkag"
      },
      "expansion": "Ilocano bekkag",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrw",
        "2": "bekar"
      },
      "expansion": "Maranao bekar",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Western Proto-Malayo-Polynesian *bəkaj (“to open, as a fist; to blossom, of flowers”). Compare Ilocano bekkag and Maranao bekar.",
  "forms": [
    {
      "form": "bukád",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bukád",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bukád (Baybayin spelling ᜊᜓᜃᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧kad"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "opening; unfolding (of flowers)"
      ],
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "unfolding",
          "unfolding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "buka"
        },
        {
          "word": "pagbuka"
        },
        {
          "word": "pagbukad"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buˈkad/"
    },
    {
      "ipa": "[bʊˈxad]"
    }
  ],
  "word": "bukad"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.