"bokya" meaning in Tagalog

See bokya in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈbokjaʔ/ [Standard-Tagalog], [ˈbok.jɐʔ] [Standard-Tagalog] Forms: bokyà [canonical], ᜊᜓᜃ᜔ᜌ [Baybayin]
Rhymes: -okjaʔ Etymology: Uncertain. Possibly from Hokkien Chinese, according to Zorc (1993). Compare Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ). Etymology templates: {{unc|tl}} Uncertain, {{der|tl|nan-hbl|-}} Hokkien, {{noncog|nan-hbl|無行|tr=bô kiâⁿ}} Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ) Head templates: {{tl-adj|bokyà|b=+}} bokyà (Baybayin spelling ᜊᜓᜃ᜔ᜌ), {{tlb|tl|slang}} (slang)
  1. out of fashion Tags: slang
    Sense id: en-bokya-tl-adj-a-Al-vqw Categories (other): Pages with entries, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumi pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Pages with entries: 45 53 2 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 94 6 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 92 8 Disambiguation of Tagalog terms with malumi pronunciation: 83 17 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 93 7

Noun

IPA: /ˈbokjaʔ/ [Standard-Tagalog], [ˈbok.jɐʔ] [Standard-Tagalog] Forms: bokyà [canonical], ᜊᜓᜃ᜔ᜌ [Baybayin]
Rhymes: -okjaʔ Etymology: Uncertain. Possibly from Hokkien Chinese, according to Zorc (1993). Compare Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ). Etymology templates: {{unc|tl}} Uncertain, {{der|tl|nan-hbl|-}} Hokkien, {{noncog|nan-hbl|無行|tr=bô kiâⁿ}} Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ) Head templates: {{tl-noun|bokyà|b=+}} bokyà (Baybayin spelling ᜊᜓᜃ᜔ᜌ), {{tlb|tl|slang}} (slang)
  1. nothing; zero; zilch Tags: slang Derived forms: mabokya
    Sense id: en-bokya-tl-noun-UMqarW02
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "無行",
        "tr": "bô kiâⁿ"
      },
      "expansion": "Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Hokkien Chinese, according to Zorc (1993). Compare Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "bokyà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bokyà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bokyà (Baybayin spelling ᜊᜓᜃ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "slang"
      },
      "expansion": "(slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bok‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "mabokya"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nothing; zero; zilch"
      ],
      "id": "en-bokya-tl-noun-UMqarW02",
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "zero",
          "zero"
        ],
        [
          "zilch",
          "zilch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbokjaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbok.jɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-okjaʔ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Chinese language"
  ],
  "word": "bokya"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "無行",
        "tr": "bô kiâⁿ"
      },
      "expansion": "Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Hokkien Chinese, according to Zorc (1993). Compare Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "bokyà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bokyà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bokyà (Baybayin spelling ᜊᜓᜃ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "slang"
      },
      "expansion": "(slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bok‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 53 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of fashion"
      ],
      "id": "en-bokya-tl-adj-a-Al-vqw",
      "links": [
        [
          "out of fashion",
          "out of fashion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbokjaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbok.jɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-okjaʔ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Chinese language"
  ],
  "word": "bokya"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/okjaʔ",
    "Rhymes:Tagalog/okjaʔ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog slang",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mabokya"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "無行",
        "tr": "bô kiâⁿ"
      },
      "expansion": "Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Hokkien Chinese, according to Zorc (1993). Compare Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "bokyà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bokyà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bokyà (Baybayin spelling ᜊᜓᜃ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "slang"
      },
      "expansion": "(slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bok‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nothing; zero; zilch"
      ],
      "links": [
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ],
        [
          "zero",
          "zero"
        ],
        [
          "zilch",
          "zilch"
        ]
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbokjaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbok.jɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-okjaʔ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Chinese language"
  ],
  "word": "bokya"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/okjaʔ",
    "Rhymes:Tagalog/okjaʔ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog slang",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumi pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "無行",
        "tr": "bô kiâⁿ"
      },
      "expansion": "Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Hokkien Chinese, according to Zorc (1993). Compare Hokkien 無行/无行 (bô kiâⁿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "bokyà",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜓᜃ᜔ᜌ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bokyà",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bokyà (Baybayin spelling ᜊᜓᜃ᜔ᜌ)",
      "name": "tl-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "slang"
      },
      "expansion": "(slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bok‧ya"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "out of fashion"
      ],
      "links": [
        [
          "out of fashion",
          "out of fashion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbokjaʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈbok.jɐʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-okjaʔ"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Chinese language"
  ],
  "word": "bokya"
}

Download raw JSONL data for bokya meaning in Tagalog (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.