See bahaghari in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "bahag", "3": "hari", "t1": "loincloth", "t2": "king" }, "expansion": "bahag (“loincloth”) + hari (“king”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "hari", "4": "", "5": "day" }, "expansion": "Malay hari (“day”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "sa", "3": "हरि", "4": "", "5": "the sun" }, "expansion": "Sanskrit हरि (hari, “the sun”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pam", "2": "pinanari" }, "expansion": "Kapampangan pinanari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "rainbow" }, "expansion": "“rainbow”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "dgc", "2": "balaghari" }, "expansion": "Casiguran Dumagat Agta balaghari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "agv", "2": "balaghadi" }, "expansion": "Remontado Agta balaghadi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from bahag (“loincloth”) + hari (“king”). For this etymology, scholars have alternative suggestions where the latter component may be from Malay hari (“day”), according to Wolff (1976), or from Sanskrit हरि (hari, “the sun”), according to Potet (2016). Compare Kapampangan pinanari.\nHowever, Zorc (1979) posits an alternative etymology from Southern Luzon axis *balaghadi (“rainbow”) with elision of /l/. Compare Casiguran Dumagat Agta balaghari and Remontado Agta balaghadi.", "forms": [ { "form": "bahagharì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜑᜄ᜔ᜑᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bahagharì", "b": "+" }, "expansion": "bahagharì (Baybayin spelling ᜊᜑᜄ᜔ᜑᜇᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ba‧hag‧ha‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Atmospheric phenomena", "orig": "tl:Atmospheric phenomena", "parents": [ "Atmosphere", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Light", "orig": "tl:Light", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "rainbow (multicoloured arch in the sky)" ], "id": "en-bahaghari-tl-noun-zV0jFk0E", "links": [ [ "rainbow", "rainbow" ] ], "synonyms": [ { "word": "balangaw" }, { "word": "balantok" }, { "word": "arkuiris" }, { "word": "bahagsubay" }, { "word": "bahag-hari" }, { "word": "balaghari — Rizal" }, { "word": "eastern Marinduque" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bahaɡˈhaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[bɐ.hɐɡˈhaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "word": "bahaghari" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "bahag", "3": "hari", "t1": "loincloth", "t2": "king" }, "expansion": "bahag (“loincloth”) + hari (“king”)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "hari", "4": "", "5": "day" }, "expansion": "Malay hari (“day”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "sa", "3": "हरि", "4": "", "5": "the sun" }, "expansion": "Sanskrit हरि (hari, “the sun”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pam", "2": "pinanari" }, "expansion": "Kapampangan pinanari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "rainbow" }, "expansion": "“rainbow”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "dgc", "2": "balaghari" }, "expansion": "Casiguran Dumagat Agta balaghari", "name": "cog" }, { "args": { "1": "agv", "2": "balaghadi" }, "expansion": "Remontado Agta balaghadi", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Commonly believed to be from bahag (“loincloth”) + hari (“king”). For this etymology, scholars have alternative suggestions where the latter component may be from Malay hari (“day”), according to Wolff (1976), or from Sanskrit हरि (hari, “the sun”), according to Potet (2016). Compare Kapampangan pinanari.\nHowever, Zorc (1979) posits an alternative etymology from Southern Luzon axis *balaghadi (“rainbow”) with elision of /l/. Compare Casiguran Dumagat Agta balaghari and Remontado Agta balaghadi.", "forms": [ { "form": "bahagharì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜊᜑᜄ᜔ᜑᜇᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bahagharì", "b": "+" }, "expansion": "bahagharì (Baybayin spelling ᜊᜑᜄ᜔ᜑᜇᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ba‧hag‧ha‧ri" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ", "Rhymes:Tagalog/aɾiʔ/4 syllables", "Tagalog 4-syllable words", "Tagalog compound nouns", "Tagalog compound terms", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Malay", "Tagalog terms derived from Sanskrit", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Atmospheric phenomena", "tl:Light" ], "glosses": [ "rainbow (multicoloured arch in the sky)" ], "links": [ [ "rainbow", "rainbow" ] ], "synonyms": [ { "word": "balangaw" }, { "word": "balantok" }, { "word": "arkuiris" }, { "word": "bahagsubay" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bahaɡˈhaɾiʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[bɐ.hɐɡˈhaː.ɾɪʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aɾiʔ" } ], "synonyms": [ { "word": "bahag-hari" }, { "word": "balaghari — Rizal" }, { "word": "eastern Marinduque" } ], "word": "bahaghari" }
Download raw JSONL data for bahaghari meaning in Tagalog (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.