"apo sa tuhod" meaning in Tagalog

See apo sa tuhod in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʔaˌpo sa ˈtuhod/, [ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚], /ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/, [ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚], /ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/ (note: with glottal stop elision), [ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚] (note: with glottal stop elision) Forms: apó sa tuhod [canonical], ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔ [Baybayin], apo sa tohor [alternative]
Rhymes: -uhod Etymology: Literally, “grandchild/grandparent by knee”. Etymology templates: {{m-g|grandchild/grandparent by knee}} “grandchild/grandparent by knee”, {{lit|grandchild/grandparent by knee}} Literally, “grandchild/grandparent by knee” Head templates: {{tl-noun|apó sa tuhod|b=+}} apó sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)
  1. great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter Related terms: apo sa tagiliran, apo sa sinapupunan, apo sa sakong, apo sa talampakan
    Sense id: en-apo_sa_tuhod-tl-noun-Bz6mjPKr

Noun

IPA: /ʔaˌpo sa ˈtuhod/, [ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚], /ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/, [ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚], /ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/ (note: with glottal stop elision), [ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚] (note: with glottal stop elision) Forms: apò sa tuhod [canonical], ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔ [Baybayin], apo sa tohor [alternative]
Rhymes: -uhod Etymology: Literally, “grandchild/grandparent by knee”. Etymology templates: {{m-g|grandchild/grandparent by knee}} “grandchild/grandparent by knee”, {{lit|grandchild/grandparent by knee}} Literally, “grandchild/grandparent by knee” Head templates: {{tl-noun|apò sa tuhod|b=+}} apò sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)
  1. great-grandparent; great-grandfather; great-grandmother Categories (topical): Family members Synonyms: nuno sa tuhod Related terms: lola sa tuhod, lolo sa tuhod
    Sense id: en-apo_sa_tuhod-tl-noun-JMTBNcXx Disambiguation of Family members: 6 94 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 16 84 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 9 91 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 16 84 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 10 90
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "“grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”.",
  "forms": [
    {
      "form": "apó sa tuhod",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "apo sa tohor",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apó sa tuhod",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "apó sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧po"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter"
      ],
      "id": "en-apo_sa_tuhod-tl-noun-Bz6mjPKr",
      "links": [
        [
          "great-grandchild",
          "great-grandchild"
        ],
        [
          "great-grandson",
          "great-grandson"
        ],
        [
          "great-granddaughter",
          "great-granddaughter"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "apo sa tagiliran"
        },
        {
          "word": "apo sa sinapupunan"
        },
        {
          "word": "apo sa sakong"
        },
        {
          "word": "apo sa talampakan"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaˌpo sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "rhymes": "-uhod"
    }
  ],
  "word": "apo sa tuhod"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "“grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”.",
  "forms": [
    {
      "form": "apò sa tuhod",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "apo sa tohor",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apò sa tuhod",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "apò sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧po"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Family members",
          "orig": "tl:Family members",
          "parents": [
            "Family",
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "great-grandparent; great-grandfather; great-grandmother"
      ],
      "id": "en-apo_sa_tuhod-tl-noun-JMTBNcXx",
      "links": [
        [
          "great-grandparent",
          "great-grandparent"
        ],
        [
          "great-grandfather",
          "great-grandfather"
        ],
        [
          "great-grandmother",
          "great-grandmother"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "lola sa tuhod"
        },
        {
          "word": "lolo sa tuhod"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nuno sa tuhod"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaˌpo sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "rhymes": "-uhod"
    }
  ],
  "word": "apo sa tuhod"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog multiword terms",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Family members"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "“grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”.",
  "forms": [
    {
      "form": "apó sa tuhod",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "apo sa tohor",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apó sa tuhod",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "apó sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧po"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "apo sa tagiliran"
    },
    {
      "word": "apo sa sinapupunan"
    },
    {
      "word": "apo sa sakong"
    },
    {
      "word": "apo sa talampakan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter"
      ],
      "links": [
        [
          "great-grandchild",
          "great-grandchild"
        ],
        [
          "great-grandson",
          "great-grandson"
        ],
        [
          "great-granddaughter",
          "great-granddaughter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaˌpo sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "rhymes": "-uhod"
    }
  ],
  "word": "apo sa tuhod"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog multiword terms",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Family members"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "“grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grandchild/grandparent by knee"
      },
      "expansion": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “grandchild/grandparent by knee”.",
  "forms": [
    {
      "form": "apò sa tuhod",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "apo sa tohor",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "apò sa tuhod",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "apò sa tuhod (Baybayin spelling ᜀᜉᜓ ᜐ ᜆᜓᜑᜓᜇ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧po"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "lola sa tuhod"
    },
    {
      "word": "lolo sa tuhod"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "great-grandparent; great-grandfather; great-grandmother"
      ],
      "links": [
        [
          "great-grandparent",
          "great-grandparent"
        ],
        [
          "great-grandfather",
          "great-grandfather"
        ],
        [
          "great-grandmother",
          "great-grandmother"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nuno sa tuhod"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaˌpo sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˌpo sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapoʔ sa ˈtuhod/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poʔ sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔapo(ʔ) sa ˈtuhod/",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaː.poː sɐ ˈt̪uː.hod̪̚]",
      "note": "with glottal stop elision"
    },
    {
      "rhymes": "-uhod"
    }
  ],
  "word": "apo sa tuhod"
}

Download raw JSONL data for apo sa tuhod meaning in Tagalog (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.