"agwa-de-pataranta" meaning in Tagalog

See agwa-de-pataranta in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌʔaɡwa de pataɾanˈta/ [Standard-Tagalog], [ˌʔaɡ.wɐ d̪ɛ pɐ.t̪ɐ.ɾɐn̪ˈt̪a] [Standard-Tagalog] Forms: agwa-de-patarantá [canonical], ᜀᜄ᜔ᜏᜇᜒᜉᜆᜇᜈ᜔ᜆ [Baybayin]
Rhymes: -a Etymology: From Spanish agua (“water”) + Spanish de (“of; made of”) + pataranta (“confuser; causing confusion”). Literally, “confusion water; impulse water”. The origin is said to be related on how medicinal waters in 1920s and 1930s are named with Spanish agua. Etymology templates: {{com|tl|es:agua<t:water>|es:de<t:of; made of>|pataranta<t:confuser; causing confusion>}} Spanish agua (“water”) + Spanish de (“of; made of”) + pataranta (“confuser; causing confusion”), {{m-g|confusion water; impulse water}} “confusion water; impulse water”, {{lit|confusion water; impulse water}} Literally, “confusion water; impulse water”, {{ncog|es|agua}} Spanish agua Head templates: {{tl-noun|agwa-de-patarantá|b=+}} agwa-de-patarantá (Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜏᜇᜒᜉᜆᜇᜈ᜔ᜆ), {{tlb|tl|slang}} (slang)
  1. alcoholic beverage; hard liquor Tags: slang Synonyms: alak, bilog, kuwatro-kantos, agwardiyente, agua de pataranta
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es:agua<t:water>",
        "3": "es:de<t:of; made of>",
        "4": "pataranta<t:confuser; causing confusion>"
      },
      "expansion": "Spanish agua (“water”) + Spanish de (“of; made of”) + pataranta (“confuser; causing confusion”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "confusion water; impulse water"
      },
      "expansion": "“confusion water; impulse water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "confusion water; impulse water"
      },
      "expansion": "Literally, “confusion water; impulse water”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "Spanish agua",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Spanish agua (“water”) + Spanish de (“of; made of”) + pataranta (“confuser; causing confusion”). Literally, “confusion water; impulse water”. The origin is said to be related on how medicinal waters in 1920s and 1930s are named with Spanish agua.",
  "forms": [
    {
      "form": "agwa-de-patarantá",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜄ᜔ᜏᜇᜒᜉᜆᜇᜈ᜔ᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "agwa-de-patarantá",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "agwa-de-patarantá (Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜏᜇᜒᜉᜆᜇᜈ᜔ᜆ)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "slang"
      },
      "expansion": "(slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ag‧wa-de-pa‧ta‧ran‧ta"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alcoholic beverage; hard liquor"
      ],
      "id": "en-agwa-de-pataranta-tl-noun-i8mTBeif",
      "links": [
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ],
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ],
        [
          "hard liquor",
          "hard liquor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alak"
        },
        {
          "word": "bilog"
        },
        {
          "word": "kuwatro-kantos"
        },
        {
          "word": "agwardiyente"
        },
        {
          "word": "agua de pataranta"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔaɡwa de pataɾanˈta/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaɡ.wɐ d̪ɛ pɐ.t̪ɐ.ɾɐn̪ˈt̪a]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "agwa-de-pataranta"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es:agua<t:water>",
        "3": "es:de<t:of; made of>",
        "4": "pataranta<t:confuser; causing confusion>"
      },
      "expansion": "Spanish agua (“water”) + Spanish de (“of; made of”) + pataranta (“confuser; causing confusion”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "confusion water; impulse water"
      },
      "expansion": "“confusion water; impulse water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "confusion water; impulse water"
      },
      "expansion": "Literally, “confusion water; impulse water”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "agua"
      },
      "expansion": "Spanish agua",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Spanish agua (“water”) + Spanish de (“of; made of”) + pataranta (“confuser; causing confusion”). Literally, “confusion water; impulse water”. The origin is said to be related on how medicinal waters in 1920s and 1930s are named with Spanish agua.",
  "forms": [
    {
      "form": "agwa-de-patarantá",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜄ᜔ᜏᜇᜒᜉᜆᜇᜈ᜔ᜆ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "agwa-de-patarantá",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "agwa-de-patarantá (Baybayin spelling ᜀᜄ᜔ᜏᜇᜒᜉᜆᜇᜈ᜔ᜆ)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "slang"
      },
      "expansion": "(slang)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ag‧wa-de-pa‧ta‧ran‧ta"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Tagalog/a",
        "Rhymes:Tagalog/a/7 syllables",
        "Tagalog compound terms",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog slang",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "alcoholic beverage; hard liquor"
      ],
      "links": [
        [
          "alcoholic",
          "alcoholic"
        ],
        [
          "beverage",
          "beverage"
        ],
        [
          "hard liquor",
          "hard liquor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "alak"
        },
        {
          "word": "bilog"
        },
        {
          "word": "kuwatro-kantos"
        },
        {
          "word": "agwardiyente"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌʔaɡwa de pataɾanˈta/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔaɡ.wɐ d̪ɛ pɐ.t̪ɐ.ɾɐn̪ˈt̪a]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "agua de pataranta"
    }
  ],
  "word": "agwa-de-pataranta"
}

Download raw JSONL data for agwa-de-pataranta meaning in Tagalog (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.