"Tsekwa" meaning in Tagalog

See Tsekwa in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈt͡ʃekwa/ [Standard-Tagalog], [ˈt͡ʃɛk.wɐ] [Standard-Tagalog], /ˈtsekwa/ (note: no palatal assimilation), [ˈt͡sɛk.wɐ] (note: no palatal assimilation) Forms: ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ [Baybayin], Chekwa [alternative], tsekwa [alternative]
Rhymes: -ekwa Etymology: Possibly from a univerbation of Cebuano Intsik wakang or a blend of Intsik + tokwa, according to Zorc (1993). See also Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”). Etymology templates: {{univerbation|tl||nocap=1}} univerbation, {{bor|tl|ceb|Insek kwakang|alt=Intsik wakang}} Cebuano Intsik wakang, {{blend|tl|Intsik|tokwa|nocap=1}} blend of Intsik + tokwa, {{ncog|nan-hbl|罪過|t=to sin; to commit an offence|tr=chě-kòa}} Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”) Head templates: {{tl-adj|b=+}} Tsekwa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ), {{tlb|tl|colloquial|derogatory|ethnic slur|offensive}} (colloquial, derogatory, ethnic slur, offensive)
  1. Chinese; Chink (pertaining to China and the Chinese culture) Tags: colloquial, derogatory, ethnic, offensive, slur Synonyms: Tsino, Intsik Related terms: punga
    Sense id: en-Tsekwa-tl-adj-JS3SHLZu Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Tagalog blends, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog ethnic slurs, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries, Tagalog univerbations, Demonyms Disambiguation of Pages with 2 entries: 15 32 34 19 Disambiguation of Pages with entries: 11 25 49 14 Disambiguation of Tagalog blends: 46 54 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Tagalog ethnic slurs: 46 54 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 61 39 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 46 54 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 61 39 Disambiguation of Tagalog univerbations: 82 18 Disambiguation of Demonyms: 87 13

Noun

IPA: /ˈt͡ʃekwa/ [Standard-Tagalog], [ˈt͡ʃɛk.wɐ] [Standard-Tagalog], /ˈtsekwa/ (note: no palatal assimilation), [ˈt͡sɛk.wɐ] (note: no palatal assimilation) Forms: ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ [Baybayin], Chekwa [alternative], tsekwa [alternative]
Rhymes: -ekwa Etymology: Possibly from a univerbation of Cebuano Intsik wakang or a blend of Intsik + tokwa, according to Zorc (1993). See also Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”). Etymology templates: {{univerbation|tl||nocap=1}} univerbation, {{bor|tl|ceb|Insek kwakang|alt=Intsik wakang}} Cebuano Intsik wakang, {{blend|tl|Intsik|tokwa|nocap=1}} blend of Intsik + tokwa, {{ncog|nan-hbl|罪過|t=to sin; to commit an offence|tr=chě-kòa}} Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} Tsekwa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ), {{tlb|tl|colloquial|derogatory|ethnic slur|offensive}} (colloquial, derogatory, ethnic slur, offensive)
  1. Chinaman; Chink (person) Tags: colloquial, derogatory, ethnic, offensive, slur Synonyms: Tsino, Intsik Related terms: Intsik beho, Intsik beho, tulo laway, tsinita, tsinito
    Sense id: en-Tsekwa-tl-noun-voLri6AE Categories (other): Pages with 2 entries, Tagalog blends, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog ethnic slurs, Tagalog terms with malumay pronunciation Disambiguation of Pages with 2 entries: 15 32 34 19 Disambiguation of Tagalog blends: 46 54 Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Tagalog ethnic slurs: 46 54 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 46 54
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "univerbation",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ceb",
        "3": "Insek kwakang",
        "alt": "Intsik wakang"
      },
      "expansion": "Cebuano Intsik wakang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik",
        "3": "tokwa",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of Intsik + tokwa",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "罪過",
        "t": "to sin; to commit an offence",
        "tr": "chě-kòa"
      },
      "expansion": "Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from a univerbation of Cebuano Intsik wakang or a blend of Intsik + tokwa, according to Zorc (1993). See also Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Chekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tsekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "Tsekwa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "colloquial",
        "3": "derogatory",
        "4": "ethnic slur",
        "5": "offensive"
      },
      "expansion": "(colloquial, derogatory, ethnic slur, offensive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Tsek‧wa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Tsek‧wa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 32 34 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog ethnic slurs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinaman; Chink (person)"
      ],
      "id": "en-Tsekwa-tl-noun-voLri6AE",
      "links": [
        [
          "Chinaman",
          "Chinaman"
        ],
        [
          "Chink",
          "Chink"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Intsik beho"
        },
        {
          "word": "Intsik beho, tulo laway"
        },
        {
          "word": "tsinita"
        },
        {
          "word": "tsinito"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tsino"
        },
        {
          "word": "Intsik"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃekwa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃɛk.wɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtsekwa/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡sɛk.wɐ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-ekwa"
    }
  ],
  "word": "Tsekwa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "univerbation",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ceb",
        "3": "Insek kwakang",
        "alt": "Intsik wakang"
      },
      "expansion": "Cebuano Intsik wakang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik",
        "3": "tokwa",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of Intsik + tokwa",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "罪過",
        "t": "to sin; to commit an offence",
        "tr": "chě-kòa"
      },
      "expansion": "Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from a univerbation of Cebuano Intsik wakang or a blend of Intsik + tokwa, according to Zorc (1993). See also Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Chekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tsekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "Tsekwa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ)",
      "name": "tl-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "colloquial",
        "3": "derogatory",
        "4": "ethnic slur",
        "5": "offensive"
      },
      "expansion": "(colloquial, derogatory, ethnic slur, offensive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Tsek‧wa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Tsek‧wa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 32 34 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 25 49 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog blends",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog ethnic slurs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "langcode": "tl",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "tl:Demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese; Chink (pertaining to China and the Chinese culture)"
      ],
      "id": "en-Tsekwa-tl-adj-JS3SHLZu",
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "Chink",
          "Chink"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "punga"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tsino"
        },
        {
          "word": "Intsik"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃekwa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃɛk.wɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtsekwa/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡sɛk.wɐ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-ekwa"
    }
  ],
  "word": "Tsekwa"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ekwa",
    "Rhymes:Tagalog/ekwa/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog blends",
    "Tagalog colloquialisms",
    "Tagalog derogatory terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog ethnic slurs",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog offensive terms",
    "Tagalog terms borrowed from Cebuano",
    "Tagalog terms derived from Cebuano",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog univerbations",
    "tl:Demonyms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "univerbation",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ceb",
        "3": "Insek kwakang",
        "alt": "Intsik wakang"
      },
      "expansion": "Cebuano Intsik wakang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik",
        "3": "tokwa",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of Intsik + tokwa",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "罪過",
        "t": "to sin; to commit an offence",
        "tr": "chě-kòa"
      },
      "expansion": "Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from a univerbation of Cebuano Intsik wakang or a blend of Intsik + tokwa, according to Zorc (1993). See also Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Chekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tsekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "Tsekwa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ)",
      "name": "tl-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "colloquial",
        "3": "derogatory",
        "4": "ethnic slur",
        "5": "offensive"
      },
      "expansion": "(colloquial, derogatory, ethnic slur, offensive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Tsek‧wa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Tsek‧wa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Intsik beho"
    },
    {
      "word": "Intsik beho, tulo laway"
    },
    {
      "word": "tsinita"
    },
    {
      "word": "tsinito"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chinaman; Chink (person)"
      ],
      "links": [
        [
          "Chinaman",
          "Chinaman"
        ],
        [
          "Chink",
          "Chink"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tsino"
        },
        {
          "word": "Intsik"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃekwa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃɛk.wɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtsekwa/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡sɛk.wɐ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-ekwa"
    }
  ],
  "word": "Tsekwa"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Tagalog/ekwa",
    "Rhymes:Tagalog/ekwa/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog adjectives",
    "Tagalog blends",
    "Tagalog colloquialisms",
    "Tagalog derogatory terms",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog ethnic slurs",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog offensive terms",
    "Tagalog terms borrowed from Cebuano",
    "Tagalog terms derived from Cebuano",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "Tagalog univerbations",
    "tl:Demonyms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "univerbation",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ceb",
        "3": "Insek kwakang",
        "alt": "Intsik wakang"
      },
      "expansion": "Cebuano Intsik wakang",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "Intsik",
        "3": "tokwa",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "blend of Intsik + tokwa",
      "name": "blend"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "罪過",
        "t": "to sin; to commit an offence",
        "tr": "chě-kòa"
      },
      "expansion": "Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly from a univerbation of Cebuano Intsik wakang or a blend of Intsik + tokwa, according to Zorc (1993). See also Hokkien 罪過 /罪过 (chě-kòa, “to sin; to commit an offence”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "Chekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "tsekwa",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "Tsekwa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ᜔ᜏ)",
      "name": "tl-adj"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "colloquial",
        "3": "derogatory",
        "4": "ethnic slur",
        "5": "offensive"
      },
      "expansion": "(colloquial, derogatory, ethnic slur, offensive)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Tsek‧wa"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Tsek‧wa"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "punga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chinese; Chink (pertaining to China and the Chinese culture)"
      ],
      "links": [
        [
          "Chinese",
          "Chinese"
        ],
        [
          "Chink",
          "Chink"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Tsino"
        },
        {
          "word": "Intsik"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "ethnic",
        "offensive",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃekwa/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃɛk.wɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtsekwa/",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡sɛk.wɐ]",
      "note": "no palatal assimilation"
    },
    {
      "rhymes": "-ekwa"
    }
  ],
  "word": "Tsekwa"
}

Download raw JSONL data for Tsekwa meaning in Tagalog (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.