See Linggo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "domingo", "4": "", "5": "Sunday" }, "expansion": "Spanish domingo (“Sunday”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "minggu", "4": "", "5": "week" }, "expansion": "Malay minggu (“week”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "pt", "3": "domingo", "4": "", "5": "Sunday" }, "expansion": "Portuguese domingo (“Sunday”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "LL.", "3": "diēs Dominicus", "lit": "day of the Lord", "t": "Sunday" }, "expansion": "Late Latin diēs Dominicus (“Sunday”, literally “day of the Lord”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Dominggo" }, "expansion": "Doublet of Dominggo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Zorc (1985) surmises it to possibly be from Spanish domingo (“Sunday”), which was possibly mistakenly analyzed as luminggo (e.g. Luminggo na, \"It's Sunday\", which could have been taken to mean \"It's been a week\"), from which the word is derived by removing the seeming infix -um- and early change from /d/ to /l/. However, according to Wolff (1976), it could also be from Malay minggu (“week”), which is from Portuguese domingo (“Sunday”). Wolff argues that the change in initial nasal to /l/ is also attested for Tagalog langka and Malay nangka. The shift in stress is due to having a closed penultimate syllable on earlier stages of the language. Ultimately from Late Latin diēs Dominicus (“Sunday”, literally “day of the Lord”). Doublet of Dominggo.", "forms": [ { "form": "Linggó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Linggó", "b": "+" }, "expansion": "Linggó (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜓ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "Ling‧go" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Linggo de Ramos" }, { "word": "Linggo ng Paghihirap" }, { "word": "Linggo ng Pagkabuhay" }, { "word": "Linggo ng Palaspas" }, { "word": "Linggo ng Pentekostes" } ], "glosses": [ "Sunday" ], "id": "en-Linggo-tl-noun-hz~vdg5d", "links": [ [ "Sunday", "Sunday" ] ], "related": [ { "word": "domino" }, { "word": "linggo" }, { "topics": [ "days-of-the-week", "weekdays", "time" ], "word": "araw ng linggo" }, { "word": "Lunes" }, { "word": "Martes" }, { "word": "Miyerkoles" }, { "word": "Huwebes" }, { "word": "Biyernes" }, { "word": "Sabado" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "Dominggo" }, { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "Ling." }, { "tags": [ "proscribed" ], "word": "Lingo" }, { "word": "archaic" }, { "word": "Spanish-based orthography" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Dingo" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Dinggo" } ], "wikipedia": [ "Malay language", "Tagalog language" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liŋˈɡo/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[lɪŋˈɡo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-o" } ], "word": "Linggo" }
{ "derived": [ { "word": "Linggo de Ramos" }, { "word": "Linggo ng Paghihirap" }, { "word": "Linggo ng Pagkabuhay" }, { "word": "Linggo ng Palaspas" }, { "word": "Linggo ng Pentekostes" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "domingo", "4": "", "5": "Sunday" }, "expansion": "Spanish domingo (“Sunday”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "ms", "3": "minggu", "4": "", "5": "week" }, "expansion": "Malay minggu (“week”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "tl", "2": "pt", "3": "domingo", "4": "", "5": "Sunday" }, "expansion": "Portuguese domingo (“Sunday”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "LL.", "3": "diēs Dominicus", "lit": "day of the Lord", "t": "Sunday" }, "expansion": "Late Latin diēs Dominicus (“Sunday”, literally “day of the Lord”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "tl", "2": "Dominggo" }, "expansion": "Doublet of Dominggo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Zorc (1985) surmises it to possibly be from Spanish domingo (“Sunday”), which was possibly mistakenly analyzed as luminggo (e.g. Luminggo na, \"It's Sunday\", which could have been taken to mean \"It's been a week\"), from which the word is derived by removing the seeming infix -um- and early change from /d/ to /l/. However, according to Wolff (1976), it could also be from Malay minggu (“week”), which is from Portuguese domingo (“Sunday”). Wolff argues that the change in initial nasal to /l/ is also attested for Tagalog langka and Malay nangka. The shift in stress is due to having a closed penultimate syllable on earlier stages of the language. Ultimately from Late Latin diēs Dominicus (“Sunday”, literally “day of the Lord”). Doublet of Dominggo.", "forms": [ { "form": "Linggó", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜓ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Linggó", "b": "+" }, "expansion": "Linggó (Baybayin spelling ᜎᜒᜅ᜔ᜄᜓ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "Ling‧go" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "domino" }, { "word": "linggo" }, { "topics": [ "days-of-the-week", "weekdays", "time" ], "word": "araw ng linggo" }, { "word": "Lunes" }, { "word": "Martes" }, { "word": "Miyerkoles" }, { "word": "Huwebes" }, { "word": "Biyernes" }, { "word": "Sabado" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/o", "Rhymes:Tagalog/o/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog doublets", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Malay", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Late Latin", "Tagalog terms derived from Malay", "Tagalog terms derived from Portuguese", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "glosses": [ "Sunday" ], "links": [ [ "Sunday", "Sunday" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "Dominggo" } ], "wikipedia": [ "Malay language", "Tagalog language" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/liŋˈɡo/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[lɪŋˈɡo]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-o" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "Ling." }, { "tags": [ "proscribed" ], "word": "Lingo" }, { "word": "archaic" }, { "word": "Spanish-based orthography" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Dingo" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "Dinggo" } ], "word": "Linggo" }
Download raw JSONL data for Linggo meaning in Tagalog (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.