"Gosiengfiao" meaning in Tagalog

See Gosiengfiao in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ɡosjeŋˈfjaw/ [Standard-Tagalog], [ɡo.ʃɛmˈfjaʊ̯] [Standard-Tagalog], /ɡosjeŋˈpjaw/ (note: with nativization), [ɡo.ʃɛmˈpjaʊ̯] (note: with nativization), /ɡosjeŋˈpjaw/ (note: with nativization), [ɡos.jɛmˈpjaʊ̯] (note: with nativization) Forms: Gosiengfiáo [canonical], ᜄᜓᜐ᜔ᜌᜒᜅ᜔ᜉᜒᜌᜏ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -aw Etymology: From Hokkien as a patronymic initially romanized via Spanish likely initially spelled as « Go Sengſiao » or « Go Siengſiao », where the original surname of the patriarch is possibly Hokkien 吳 /吴 (Gô͘), then the next two syllables are the patriarch's romanized Hokkien given name spelled in Spanish orthography from the Spanish colonial era of the Philippines. The sinographs of the given name cannot be definitively ascertained without knowing the exact tone, but without considering tones, the 2nd syllable comes from a Hokkien syllable that was historically spelled in Spanish orthography as « seng », which is authentically pronounced in IPA: /siɪŋ/ hence the modern spelling of « sieng ». The 3rd syllable without considering tones comes from a Hokkien syllable that is authentically pronounced in IPA: /siaʊ̯/, but historically spelled in Spanish orthography as « siao » or further centuries ago in the middle of terms as « ſiao » but in the modern form, the initial has been respelled into ⟨ f ⟩, possibly misidentified with a homoglyph, due to possibly later descendants encountering an obsolete usage of « ſ » (long s), commonly used during the early centuries of the Spanish colonial era to represent IPA: [s]. See also Malaysian English fuiyoh, Singapore English swee, Tagalog yasuwi. Etymology templates: {{der|tl|nan-hbl|-}} Hokkien, {{bor|tl|es|-}} Spanish, {{n-g|Go Sengſiao}} Go Sengſiao, {{n-g|Go Siengſiao}} Go Siengſiao, {{ncog|nan-hbl|吳|tr=Gô͘}} Hokkien 吳 /吴 (Gô͘), {{ncog|nan-hbl|-}} Hokkien, {{ncog|nan-hbl|-}} Hokkien, {{n-g|seng}} seng, {{n-g|sieng}} sieng, {{ncog|nan-hbl|-}} Hokkien, {{n-g|siao}} siao, {{n-g|ſiao}} ſiao, {{n-g|f}} f, {{n-g|ſ}} ſ, {{q|long s}} (long s), {{ncog|en|fuiyoh}} English fuiyoh, {{ncog|en|swee}} English swee, {{ncog|tl|yasuwi}} Tagalog yasuwi Head templates: {{tl-proper noun|Gosiengfiáo|b=Gosyengfiyaw}} Gosiengfiáo (Baybayin spelling ᜄᜓᜐ᜔ᜌᜒᜅ᜔ᜉᜒᜌᜏ᜔)
  1. a Chinese Filipino surname from Hokkien Wikipedia link: Malaysian English, Singapore English, Spanish orthography Related terms: Go
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Spanish",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Go Sengſiao"
      },
      "expansion": "Go Sengſiao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Go Siengſiao"
      },
      "expansion": "Go Siengſiao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "吳",
        "tr": "Gô͘"
      },
      "expansion": "Hokkien 吳 /吴 (Gô͘)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "seng"
      },
      "expansion": "seng",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sieng"
      },
      "expansion": "sieng",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "siao"
      },
      "expansion": "siao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ſiao"
      },
      "expansion": "ſiao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "f",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ſ"
      },
      "expansion": "ſ",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "long s"
      },
      "expansion": "(long s)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuiyoh"
      },
      "expansion": "English fuiyoh",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swee"
      },
      "expansion": "English swee",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "yasuwi"
      },
      "expansion": "Tagalog yasuwi",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien as a patronymic initially romanized via Spanish likely initially spelled as « Go Sengſiao » or « Go Siengſiao », where the original surname of the patriarch is possibly Hokkien 吳 /吴 (Gô͘), then the next two syllables are the patriarch's romanized Hokkien given name spelled in Spanish orthography from the Spanish colonial era of the Philippines. The sinographs of the given name cannot be definitively ascertained without knowing the exact tone, but without considering tones, the 2nd syllable comes from a Hokkien syllable that was historically spelled in Spanish orthography as « seng », which is authentically pronounced in IPA: /siɪŋ/ hence the modern spelling of « sieng ». The 3rd syllable without considering tones comes from a Hokkien syllable that is authentically pronounced in IPA: /siaʊ̯/, but historically spelled in Spanish orthography as « siao » or further centuries ago in the middle of terms as « ſiao » but in the modern form, the initial has been respelled into ⟨ f ⟩, possibly misidentified with a homoglyph, due to possibly later descendants encountering an obsolete usage of « ſ » (long s), commonly used during the early centuries of the Spanish colonial era to represent IPA: [s]. See also Malaysian English fuiyoh, Singapore English swee, Tagalog yasuwi.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gosiengfiáo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜄᜓᜐ᜔ᜌᜒᜅ᜔ᜉᜒᜌᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Gosiengfiáo",
        "b": "Gosyengfiyaw"
      },
      "expansion": "Gosiengfiáo (Baybayin spelling ᜄᜓᜐ᜔ᜌᜒᜅ᜔ᜉᜒᜌᜏ᜔)",
      "name": "tl-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Go‧sieng‧fiao"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Go‧sieng‧fiao"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Chinese Filipino surname from Hokkien"
      ],
      "id": "en-Gosiengfiao-tl-name-AFt4tkga",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Go"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Malaysian English",
        "Singapore English",
        "Spanish orthography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡosjeŋˈfjaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡo.ʃɛmˈfjaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡosjeŋˈpjaw/",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "[ɡo.ʃɛmˈpjaʊ̯]",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "/ɡosjeŋˈpjaw/",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "[ɡos.jɛmˈpjaʊ̯]",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    }
  ],
  "word": "Gosiengfiao"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Spanish",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Go Sengſiao"
      },
      "expansion": "Go Sengſiao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Go Siengſiao"
      },
      "expansion": "Go Siengſiao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "吳",
        "tr": "Gô͘"
      },
      "expansion": "Hokkien 吳 /吴 (Gô͘)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "seng"
      },
      "expansion": "seng",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sieng"
      },
      "expansion": "sieng",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Hokkien",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "siao"
      },
      "expansion": "siao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ſiao"
      },
      "expansion": "ſiao",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "f",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ſ"
      },
      "expansion": "ſ",
      "name": "n-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "long s"
      },
      "expansion": "(long s)",
      "name": "q"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fuiyoh"
      },
      "expansion": "English fuiyoh",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "swee"
      },
      "expansion": "English swee",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "yasuwi"
      },
      "expansion": "Tagalog yasuwi",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien as a patronymic initially romanized via Spanish likely initially spelled as « Go Sengſiao » or « Go Siengſiao », where the original surname of the patriarch is possibly Hokkien 吳 /吴 (Gô͘), then the next two syllables are the patriarch's romanized Hokkien given name spelled in Spanish orthography from the Spanish colonial era of the Philippines. The sinographs of the given name cannot be definitively ascertained without knowing the exact tone, but without considering tones, the 2nd syllable comes from a Hokkien syllable that was historically spelled in Spanish orthography as « seng », which is authentically pronounced in IPA: /siɪŋ/ hence the modern spelling of « sieng ». The 3rd syllable without considering tones comes from a Hokkien syllable that is authentically pronounced in IPA: /siaʊ̯/, but historically spelled in Spanish orthography as « siao » or further centuries ago in the middle of terms as « ſiao » but in the modern form, the initial has been respelled into ⟨ f ⟩, possibly misidentified with a homoglyph, due to possibly later descendants encountering an obsolete usage of « ſ » (long s), commonly used during the early centuries of the Spanish colonial era to represent IPA: [s]. See also Malaysian English fuiyoh, Singapore English swee, Tagalog yasuwi.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gosiengfiáo",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜄᜓᜐ᜔ᜌᜒᜅ᜔ᜉᜒᜌᜏ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Gosiengfiáo",
        "b": "Gosyengfiyaw"
      },
      "expansion": "Gosiengfiáo (Baybayin spelling ᜄᜓᜐ᜔ᜌᜒᜅ᜔ᜉᜒᜌᜏ᜔)",
      "name": "tl-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Go‧sieng‧fiao"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "Go‧sieng‧fiao"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "word": "Go"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Tagalog/aw",
        "Rhymes:Tagalog/aw/3 syllables",
        "Tagalog 3-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog proper nouns",
        "Tagalog surnames",
        "Tagalog surnames from Hokkien",
        "Tagalog terms borrowed from Spanish",
        "Tagalog terms derived from Hokkien",
        "Tagalog terms derived from Spanish",
        "Tagalog terms spelled with F",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
      ],
      "glosses": [
        "a Chinese Filipino surname from Hokkien"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Malaysian English",
        "Singapore English",
        "Spanish orthography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡosjeŋˈfjaw/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡo.ʃɛmˈfjaʊ̯]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡosjeŋˈpjaw/",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "[ɡo.ʃɛmˈpjaʊ̯]",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "/ɡosjeŋˈpjaw/",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "ipa": "[ɡos.jɛmˈpjaʊ̯]",
      "note": "with nativization"
    },
    {
      "rhymes": "-aw"
    }
  ],
  "word": "Gosiengfiao"
}

Download raw JSONL data for Gosiengfiao meaning in Tagalog (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.