See til in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "gem-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" } ], "etymology_text": "See till.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "preposition" }, "expansion": "til", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "till" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 23 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish prepositions", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "We are all welcome to Uppsala village /\n And so to this new comedy /", "ref": "1611, Johannes Messenius, Disa, page 1:", "text": "W Arer alle wälkomne til Vbsala by /\n Och så til thenna Comoedia ny /", "type": "quote" }, { "english": "When I was twelve years old, I accompanied my Uncle at Sea for the first time on an expedition to America: […]", "ref": "1759–1780, Hans Gustaf Rålamb, En Swensk Adelsmans Äfwentyr (2001), page 90:", "text": "Då jag war tolf år, fölgde jag min Farbror första gången til Sjöß på en expedition til America: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic form of till." ], "id": "en-til-sv-prep-psMNv02U", "links": [ [ "till", "till#Swedish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "til" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "gem-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" } ], "etymology_text": "See till.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "preposition" }, "expansion": "til", "name": "head" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "prep", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "till" } ], "categories": [ "Pages with 23 entries", "Pages with entries", "Swedish archaic forms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish prepositions", "Swedish terms derived from Old Norse", "Swedish terms derived from Proto-Germanic", "Swedish terms inherited from Old Norse", "Swedish terms inherited from Proto-Germanic", "Swedish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "We are all welcome to Uppsala village /\n And so to this new comedy /", "ref": "1611, Johannes Messenius, Disa, page 1:", "text": "W Arer alle wälkomne til Vbsala by /\n Och så til thenna Comoedia ny /", "type": "quote" }, { "english": "When I was twelve years old, I accompanied my Uncle at Sea for the first time on an expedition to America: […]", "ref": "1759–1780, Hans Gustaf Rålamb, En Swensk Adelsmans Äfwentyr (2001), page 90:", "text": "Då jag war tolf år, fölgde jag min Farbror första gången til Sjöß på en expedition til America: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic form of till." ], "links": [ [ "till", "till#Swedish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "til" }
Download raw JSONL data for til meaning in Swedish (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.