See storm in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "stormber"
},
"expansion": "Old Swedish stormber",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "stormr"
},
"expansion": "Old Norse stormr",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*sturmaz"
},
"expansion": "Proto-Germanic *sturmaz",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*(s)twerH-",
"t": "to rotate, swirl, twirl, move around"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *(s)twerH- (“to rotate, swirl, twirl, move around”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Swedish stormber, from Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twerH- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "storm",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "storms",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "stormen",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "stormens",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "stormar",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "stormars",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "stormarna",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "stormarnas",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "nouns",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "c",
"g2": "",
"g3": "",
"g4": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "storm c",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "c"
},
"expansion": "storm c",
"name": "sv-noun"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"english": "take someone by storm",
"translation": "take someone by storm",
"word": "ta någon med storm"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "storma"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "storma in"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "snöstorm"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "höststorm"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
2,
7
]
],
"english": "a storm",
"text": "en storm",
"translation": "a storm",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"storm; heavy winds or weather associated with storm winds."
],
"id": "en-storm-sv-noun-W2Ve7knB",
"links": [
[
"storm",
"storm#English"
],
[
"winds",
"winds"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, uncountable) storm; heavy winds or weather associated with storm winds."
],
"tags": [
"common-gender",
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
7
],
[
163,
168
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
17
]
],
"english": "In stormy weather in Biscay, the ship went down, the ship he was sailing, Kalle Teodor, and therefore he now rests in his grave, cradled [\"rocked\" (like in a cradle), but works as a translation] by seaweed, Kalle Teodor. But on a stormy night you can hear someone calling: Hey ho! From the ocean depths [\"the sea's depth(s)\" – intuitively \"depth,\" though the plural is identical – singular is idiomatic in \"dras ner i djupet\" (be pulled into the depths [depth]), for example] it comes, and it sounds like that: Hey ho! Hey ho! [Or \"and it sounds like so,\" but that is an idiomatic way of saying \"and it sounds like that,\" whereas \"and it sounds like this\" would normally be put as \"och det låter så här.\" The official lyrics have a colon.]",
"ref": "1970, “Kalle Teodor”, Astrid Lindgren (lyrics), Georg Riedel (music):",
"text": "I storm på Biskaya gick skeppet i kvav, skeppet han segla' [seglade], Kalle Teodor, och därför så vilar han nu i sin grav, vaggad av sjögräs, Kalle Teodor. Men en stormnatt kan du höra nån som ropar: Hej hå! Ifrån havets djup det kommer, och det låter så: Hej hå! Hej hå!",
"translation": "In stormy weather in Biscay, the ship went down, the ship he was sailing, Kalle Teodor, and therefore he now rests in his grave, cradled [\"rocked\" (like in a cradle), but works as a translation] by seaweed, Kalle Teodor. But on a stormy night you can hear someone calling: Hey ho! From the ocean depths [\"the sea's depth(s)\" – intuitively \"depth,\" though the plural is identical – singular is idiomatic in \"dras ner i djupet\" (be pulled into the depths [depth]), for example] it comes, and it sounds like that: Hey ho! Hey ho! [Or \"and it sounds like so,\" but that is an idiomatic way of saying \"and it sounds like that,\" whereas \"and it sounds like this\" would normally be put as \"och det låter så här.\" The official lyrics have a colon.]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
32
]
],
"english": "sail in stormy weather / a storm [depending on what fits the context best]",
"text": "segla i storm",
"translation": "sail in stormy weather / a storm [depending on what fits the context best]",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
11,
16
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"english": "be a storm brewing / coming / blowing up [with the wind picking up]",
"literal_meaning": "blow up to storm [idiomatic]",
"text": "blåsa upp till storm",
"translation": "be a storm brewing / coming / blowing up [with the wind picking up]",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"storm; heavy winds or weather associated with storm winds.",
"stormy weather (as a more idiomatic translation in the uncountable sense)"
],
"id": "en-storm-sv-noun-D6CjcUPo",
"links": [
[
"storm",
"storm#English"
],
[
"winds",
"winds"
],
[
"stormy weather",
"stormy weather"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, uncountable) storm; heavy winds or weather associated with storm winds.",
"stormy weather (as a more idiomatic translation in the uncountable sense)"
],
"tags": [
"common-gender",
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "sv",
"name": "Meteorology",
"orig": "sv:Meteorology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 0 5 1 8 8 0 4 4 5 5 5 1 1 3 2 7 1 5 1 3 2 1 1 3 1 1 1 2 1 2 1 0 0 1 2 2 0 1 1 1 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with 13 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 5 0 10 10 0 4 4 5 5 5 0 0 3 2 8 1 6 0 3 1 1 1 3 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 12 83",
"kind": "other",
"name": "Swedish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"storm, whole gale (on the Beaufort scale)"
],
"id": "en-storm-sv-noun-C7xGwdgH",
"links": [
[
"meteorology",
"meteorology"
],
[
"storm",
"storm#English"
],
[
"whole gale",
"whole gale"
]
],
"raw_glosses": [
"(meteorology) storm, whole gale (on the Beaufort scale)"
],
"tags": [
"common-gender"
],
"topics": [
"climatology",
"meteorology",
"natural-sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/stɔrm/"
},
{
"audio": "Sv-storm.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Sv-storm.ogg/Sv-storm.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Sv-storm.ogg"
}
],
"word": "storm"
}
{
"categories": [
"Pages with 13 entries",
"Pages with entries",
"Swedish common-gender nouns",
"Swedish entries with incorrect language header",
"Swedish lemmas",
"Swedish nouns",
"Swedish terms derived from Old Norse",
"Swedish terms derived from Old Swedish",
"Swedish terms derived from Proto-Germanic",
"Swedish terms derived from Proto-Indo-European",
"Swedish terms inherited from Old Norse",
"Swedish terms inherited from Old Swedish",
"Swedish terms inherited from Proto-Germanic",
"Swedish terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gmq-osw",
"3": "stormber"
},
"expansion": "Old Swedish stormber",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "non",
"3": "stormr"
},
"expansion": "Old Norse stormr",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "gem-pro",
"3": "*sturmaz"
},
"expansion": "Proto-Germanic *sturmaz",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "ine-pro",
"3": "*(s)twerH-",
"t": "to rotate, swirl, twirl, move around"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *(s)twerH- (“to rotate, swirl, twirl, move around”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Swedish stormber, from Old Norse stormr, from Proto-Germanic *sturmaz, from Proto-Indo-European *(s)twerH- (“to rotate, swirl, twirl, move around”).",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "l",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "storm",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "storms",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"singular"
]
},
{
"form": "stormen",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "stormens",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "stormar",
"source": "declension",
"tags": [
"indefinite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "stormars",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "stormarna",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "stormarnas",
"source": "declension",
"tags": [
"definite",
"genitive",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "nouns",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"g": "c",
"g2": "",
"g3": "",
"g4": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "storm c",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "c"
},
"expansion": "storm c",
"name": "sv-noun"
}
],
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"pos": "noun",
"related": [
{
"english": "take someone by storm",
"translation": "take someone by storm",
"word": "ta någon med storm"
},
{
"word": "storma"
},
{
"word": "storma in"
},
{
"word": "snöstorm"
},
{
"word": "höststorm"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Swedish countable nouns",
"Swedish terms with usage examples",
"Swedish uncountable nouns"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
3,
8
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
2,
7
]
],
"english": "a storm",
"text": "en storm",
"translation": "a storm",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"storm; heavy winds or weather associated with storm winds."
],
"links": [
[
"storm",
"storm#English"
],
[
"winds",
"winds"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, uncountable) storm; heavy winds or weather associated with storm winds."
],
"tags": [
"common-gender",
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"Swedish countable nouns",
"Swedish terms with quotations",
"Swedish terms with usage examples",
"Swedish uncountable nouns"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
2,
7
],
[
163,
168
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
3,
17
]
],
"english": "In stormy weather in Biscay, the ship went down, the ship he was sailing, Kalle Teodor, and therefore he now rests in his grave, cradled [\"rocked\" (like in a cradle), but works as a translation] by seaweed, Kalle Teodor. But on a stormy night you can hear someone calling: Hey ho! From the ocean depths [\"the sea's depth(s)\" – intuitively \"depth,\" though the plural is identical – singular is idiomatic in \"dras ner i djupet\" (be pulled into the depths [depth]), for example] it comes, and it sounds like that: Hey ho! Hey ho! [Or \"and it sounds like so,\" but that is an idiomatic way of saying \"and it sounds like that,\" whereas \"and it sounds like this\" would normally be put as \"och det låter så här.\" The official lyrics have a colon.]",
"ref": "1970, “Kalle Teodor”, Astrid Lindgren (lyrics), Georg Riedel (music):",
"text": "I storm på Biskaya gick skeppet i kvav, skeppet han segla' [seglade], Kalle Teodor, och därför så vilar han nu i sin grav, vaggad av sjögräs, Kalle Teodor. Men en stormnatt kan du höra nån som ropar: Hej hå! Ifrån havets djup det kommer, och det låter så: Hej hå! Hej hå!",
"translation": "In stormy weather in Biscay, the ship went down, the ship he was sailing, Kalle Teodor, and therefore he now rests in his grave, cradled [\"rocked\" (like in a cradle), but works as a translation] by seaweed, Kalle Teodor. But on a stormy night you can hear someone calling: Hey ho! From the ocean depths [\"the sea's depth(s)\" – intuitively \"depth,\" though the plural is identical – singular is idiomatic in \"dras ner i djupet\" (be pulled into the depths [depth]), for example] it comes, and it sounds like that: Hey ho! Hey ho! [Or \"and it sounds like so,\" but that is an idiomatic way of saying \"and it sounds like that,\" whereas \"and it sounds like this\" would normally be put as \"och det låter så här.\" The official lyrics have a colon.]",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
13
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
32
]
],
"english": "sail in stormy weather / a storm [depending on what fits the context best]",
"text": "segla i storm",
"translation": "sail in stormy weather / a storm [depending on what fits the context best]",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
11,
16
]
],
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
]
],
"english": "be a storm brewing / coming / blowing up [with the wind picking up]",
"literal_meaning": "blow up to storm [idiomatic]",
"text": "blåsa upp till storm",
"translation": "be a storm brewing / coming / blowing up [with the wind picking up]",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"storm; heavy winds or weather associated with storm winds.",
"stormy weather (as a more idiomatic translation in the uncountable sense)"
],
"links": [
[
"storm",
"storm#English"
],
[
"winds",
"winds"
],
[
"stormy weather",
"stormy weather"
]
],
"raw_glosses": [
"(countable, uncountable) storm; heavy winds or weather associated with storm winds.",
"stormy weather (as a more idiomatic translation in the uncountable sense)"
],
"tags": [
"common-gender",
"countable",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"sv:Meteorology"
],
"glosses": [
"storm, whole gale (on the Beaufort scale)"
],
"links": [
[
"meteorology",
"meteorology"
],
[
"storm",
"storm#English"
],
[
"whole gale",
"whole gale"
]
],
"raw_glosses": [
"(meteorology) storm, whole gale (on the Beaufort scale)"
],
"tags": [
"common-gender"
],
"topics": [
"climatology",
"meteorology",
"natural-sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/stɔrm/"
},
{
"audio": "Sv-storm.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Sv-storm.ogg/Sv-storm.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Sv-storm.ogg"
}
],
"word": "storm"
}
Download raw JSONL data for storm meaning in Swedish (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.