See ok in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "oka" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "okben" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "okbåge" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "bromsok" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "ok" }, "expansion": "Old Norse ok", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gem-pro", "3": "*juką" }, "expansion": "Proto-Germanic *juką", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "ine-pro", "3": "*yugóm" }, "expansion": "Proto-Indo-European *yugóm", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "zygot" }, "expansion": "Doublet of zygot", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Norse ok, from Proto-Germanic *juką, from Proto-Indo-European *yugóm. Doublet of zygot.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-n-zero", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ok", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "oks", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "oket", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "okets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "ok", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "oks", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "oken", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "okens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "n", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ok n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "ok n", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-n-zero" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "OK" } ], "senses": [ { "glosses": [ "a yoke", "a wooden bar used to connect two oxen by their shoulders" ], "id": "en-ok-sv-noun-1HXvHuet", "links": [ [ "yoke", "yoke" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 47 30 3", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a yoke", "a wooden bar placed over the shoulders of a person (used to carry for example buckets)" ], "id": "en-ok-sv-noun-cLZuMomT", "links": [ [ "yoke", "yoke" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "langcode": "sv", "name": "Clothing", "orig": "sv:Clothing", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a yoke", "a part of a shirt draped over the shoulders" ], "id": "en-ok-sv-noun-kcYVogbG", "links": [ [ "yoke", "yoke" ], [ "clothing", "clothing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "a yoke", "(clothing) a part of a shirt draped over the shoulders" ], "tags": [ "neuter" ], "topics": [ "business", "clothing", "fashion", "lifestyle", "manufacturing", "textiles" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "english": "My yoke is easy, and my burden is light.", "ref": "1999 November 17, 1973 års bibelkommission, “Matteusevangeliet 11:30”, in Bibel 2000, © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 2025-05-04:", "text": "Mitt ok är skonsamt och min börda är lätt.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "english": "It's as if a yoke has been lifted from my shoulders.", "ref": "2004 June 13, Ingalill Mosander, “Orden har befriat mig”, in Aftonbladet, archived from the original on 2025-05-04:", "text": "Det är som om ett ok har lyfts från mina axlar.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "english": "Then the Danes were put under the yoke by the Swedes for the second time.", "ref": "2018, Johannes Magnus, translated by Kurt Johannesson, edited by Hans Helander, Goternas och svearnas historia, Michaelisgillet & Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 2025-05-04, page 646:", "text": "Därefter lades danskarna under oket av svenskarna för andra gången.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a yoke", "a burden" ], "id": "en-ok-sv-noun-FxF7n7jc", "links": [ [ "yoke", "yoke" ] ], "raw_glosses": [ "a yoke", "(figuratively) a burden" ], "tags": [ "figuratively", "neuter" ] } ], "wikipedia": [ "sv:ok" ], "word": "ok" }
{ "categories": [ "Pages with 37 entries", "Pages with entries", "Swedish doublets", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish neuter nouns", "Swedish nouns", "Swedish terms derived from Old Norse", "Swedish terms derived from Proto-Germanic", "Swedish terms derived from Proto-Indo-European" ], "derived": [ { "word": "oka" }, { "word": "okben" }, { "word": "okbåge" }, { "word": "bromsok" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "ok" }, "expansion": "Old Norse ok", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gem-pro", "3": "*juką" }, "expansion": "Proto-Germanic *juką", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "ine-pro", "3": "*yugóm" }, "expansion": "Proto-Indo-European *yugóm", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "zygot" }, "expansion": "Doublet of zygot", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Old Norse ok, from Proto-Germanic *juką, from Proto-Indo-European *yugóm. Doublet of zygot.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-n-zero", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ok", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "oks", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "oket", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "okets", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "ok", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "oks", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "oken", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "okens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "n", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "ok n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "ok n", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-n-zero" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "word": "OK" } ], "senses": [ { "glosses": [ "a yoke", "a wooden bar used to connect two oxen by their shoulders" ], "links": [ [ "yoke", "yoke" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "glosses": [ "a yoke", "a wooden bar placed over the shoulders of a person (used to carry for example buckets)" ], "links": [ [ "yoke", "yoke" ] ], "tags": [ "neuter" ] }, { "categories": [ "sv:Clothing" ], "glosses": [ "a yoke", "a part of a shirt draped over the shoulders" ], "links": [ [ "yoke", "yoke" ], [ "clothing", "clothing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "a yoke", "(clothing) a part of a shirt draped over the shoulders" ], "tags": [ "neuter" ], "topics": [ "business", "clothing", "fashion", "lifestyle", "manufacturing", "textiles" ] }, { "categories": [ "Swedish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "english": "My yoke is easy, and my burden is light.", "ref": "1999 November 17, 1973 års bibelkommission, “Matteusevangeliet 11:30”, in Bibel 2000, © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 2025-05-04:", "text": "Mitt ok är skonsamt och min börda är lätt.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 13, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "english": "It's as if a yoke has been lifted from my shoulders.", "ref": "2004 June 13, Ingalill Mosander, “Orden har befriat mig”, in Aftonbladet, archived from the original on 2025-05-04:", "text": "Det är som om ett ok har lyfts från mina axlar.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 35 ] ], "english": "Then the Danes were put under the yoke by the Swedes for the second time.", "ref": "2018, Johannes Magnus, translated by Kurt Johannesson, edited by Hans Helander, Goternas och svearnas historia, Michaelisgillet & Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 2025-05-04, page 646:", "text": "Därefter lades danskarna under oket av svenskarna för andra gången.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a yoke", "a burden" ], "links": [ [ "yoke", "yoke" ] ], "raw_glosses": [ "a yoke", "(figuratively) a burden" ], "tags": [ "figuratively", "neuter" ] } ], "wikipedia": [ "sv:ok" ], "word": "ok" }
Download raw JSONL data for ok meaning in Swedish (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.