See hinna in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "", "4": "*hinna", "t": "to reach" }, "expansion": "Old Norse *hinna (“to reach”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gem-pro", "3": "*hinþaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *hinþaną", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse *hinna (“to reach”), from Proto-Germanic *hinþaną.", "forms": [ { "form": "hinner", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hann", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hunnit", "tags": [ "supine" ] }, { "form": "hinn", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-conj-st", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "hinna", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "infinitive" ] }, { "form": "hinnas", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "passive" ] }, { "form": "hunnit", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "hunnits", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "supine" ] }, { "form": "hinn", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "imperative" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "passive" ] }, { "form": "hinnen", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "archaic", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "error-unrecognized-form", "passive" ] }, { "form": "hinner", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "indicative", "present" ] }, { "form": "hann", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "indicative", "past" ] }, { "form": "hinns", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "passive", "present" ] }, { "form": "hinnes", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "passive", "present" ] }, { "form": "hanns", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "passive", "past" ] }, { "form": "hinna", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "archaic", "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "hunno", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "archaic", "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "hinnas", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "error-unrecognized-form", "passive", "present" ] }, { "form": "hunnos", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "error-unrecognized-form", "passive", "past" ] }, { "form": "hinne", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "dated", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "hunne", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "dated", "past", "subjunctive" ] }, { "form": "hinnes", "source": "conjugation", "tags": [ "dated", "passive", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "hunnes", "source": "conjugation", "tags": [ "dated", "passive", "past", "subjunctive" ] }, { "form": "hinnande", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past", "present" ] }, { "form": "hunnen", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "10": "hinn", "2": "verb", "3": "present", "4": "hinner", "5": "preterite", "6": "hann", "7": "supine", "8": "hunnit", "9": "imperative", "head": "hinna" }, "expansion": "hinna (present hinner, preterite hann, supine hunnit, imperative hinn)", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "hinn", "2": "hann", "3": "hunn", "class": "3" }, "name": "sv-conj-st" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna före" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna först" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna ifatt" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna ikapp" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna i tid" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna med" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hinna upp" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Did you manage to read all the pages in time? / Did you have time to read all the pages?", "text": "Hann du läsa alla sidorna?", "type": "example" }, { "english": "No, I didn't manage to read all the pages in time.", "text": "Nej, det hann jag inte. / Nej, jag hann inte.", "type": "example" }, { "english": "We made it home before it got dark.", "text": "Vi hann hem innan det blev mörkt.", "type": "example" }, { "text": "Petter Wallenberg, quoted in Peter Letmark, \"Natten vänder upp och ned på samhällsordningen\", Dagens Nyheter, February 16th 2016.\nPå dagen är det så många olika plikter. Du ska hinna med att både jobba och vara social." }, { "text": "Susanna Vidlund, \"Sommardäck - i snökaoset\", in Aftonbladet, 30 October 2008.\nI Östergötland är man bäst på att hinna byta däck i tid. Där hinner hela 41 procent byta däck innan första halkan kommer." }, { "english": "What was supposed to have taken many, many years to do, we managed in months.", "roman": "Det som borde tagit flera, flera år, hann vi på månader.", "text": "Linnea Henriksson, \"Din tomma lägenhet\", from the album Till mina älskade och älskare, 2012." } ], "glosses": [ "to have time, to have the time (for something), (sometimes, idiomatically) to make it", "to manage to do (something) in time, (sometimes, idiomatically) to make it (in time)" ], "id": "en-hinna-sv-verb-D1OfksU8", "links": [ [ "have time", "have time" ], [ "have the time", "have the time" ], [ "make it", "make it" ], [ "manage", "manage" ], [ "in time", "in time" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 12 13 61 9", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(literally, “we won't go in time to the train”)", "roman": "If we don't go now, we won't make it to the train / will miss the train.", "text": "Om vi inte går nu så hinner vi inte (gå/åka) till tåget.", "type": "example" }, { "english": "We're lucky we made it (in time)!", "text": "Vilken tur att vi hann!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have time, to have the time (for something), (sometimes, idiomatically) to make it", "to be in time, to not be too late, to make it (in time)" ], "id": "en-hinna-sv-verb-TizcjgKe", "links": [ [ "have time", "have time" ], [ "have the time", "have the time" ], [ "make it", "make it" ], [ "in time", "in time" ], [ "late", "late" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The bus leaves in five minutes, so we don't have time to play games right now.", "text": "Bussen går om fem minuter, så vi hinner inte leka lekar just nu.", "type": "example" }, { "english": "literally, “had the time to sail”", "text": "En kilometer – så långt hann skeppet segla innan det sjönk.\nOne kilometer – that's how far the ship made it before it sank.", "type": "example" }, { "text": "Skeppet hann (segla) en kilometer innan det sjönk.\nThe ship made it one kilometer before it sank.\nthe motion is implied here if \"segla\" is skipped – compare ska", "type": "example" }, { "english": "(literally, “It had the time to become dark before we got home.”)", "roman": "It was dark before we got home.", "text": "Det hann bli mörkt innan vi kom hem.", "type": "example" }, { "english": "My schedule is packed, so unfortunately I don't have the time today.", "text": "Mitt schema är fullspäckat, så jag hinner tyvärr inte idag.", "type": "example" }, { "english": "Once upon a time, there was a little bird. Yes, a bird. He lived in the countryside, and Roger was his name. He wanted to play with his friends [\"He wanted gladly to play with his friends,\" in the sense of, \"He wanted, with keenness, to play with his friends\" – the translation skips the gärna as it doesn't make much difference to the meaning], with his friends, but [that – to play with his friends] he didn't get to. But this story ends sadly, because Roger was shot, shot in the stomach by old hunter Pär [\"den gamle jägaren Pär\" matches \"the old hunter Pär\" – skipping \"den\" makes \"jägaren Pär\" sound lexicalized]. He wanted to go home and eat, eat a bird with some potatoes, but Roger got away [got away in time / had the time to get away].", "ref": "2007, Laser Inc, “Det var en gång en fågel [Once upon a time, there was a bird]”:", "text": "Det var en gång en liten fågel. Ja, en fågel. Han bodde på landet, och Roger hette han. Han ville gärna leka med sina vänner, med sina vänner, men det fick inte han. Men denna historia slutar sorgligt, för Roger blev skjuten, skjuten i magen av gamle jägar'n [jägaren] Pär. Han ville hem och äta, äta en fågel med lite potäter, men Roger hann iväg.", "type": "quote" }, { "text": "Per Snaprud, \"Hinner kossan sova?\", in Forskning & Framsteg, June 7, 2011.\nDen viktiga frågan gäller kornas livspussel. Hinner de sova tillräckligt för att återhämta sig?" } ], "glosses": [ "to have time, to have the time (for something), (sometimes, idiomatically) to make it" ], "id": "en-hinna-sv-verb-nNL61B2~", "links": [ [ "have time", "have time" ], [ "have the time", "have the time" ], [ "make it", "make it" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-hinna.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Sv-hinna.ogg/Sv-hinna.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Sv-hinna.ogg" } ], "word": "hinna" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "blinkhinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hjärnhinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "hornhinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "mödomshinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "näthinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "regnbågshinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "slemhinna" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "trumhinna" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "hinna" }, "expansion": "Old Norse hinna", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gem-pro", "3": "*hinnǭ" }, "expansion": "Proto-Germanic *hinnǭ", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse hinna, from Proto-Germanic *hinnǭ.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-or", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "hinna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "hinnas", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "hinnan", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "hinnans", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "hinnor", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "hinnors", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "hinnorna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "hinnornas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "hinna c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "hinna c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-or" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a film, a skin (very thin (often elastic) layer, on for example milk, but general)" ], "id": "en-hinna-sv-noun-dzTyiOK6", "links": [ [ "film", "film" ], [ "skin", "skin" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "glosses": [ "a film, a skin (very thin (often elastic) layer, on for example milk, but general)", "a coating" ], "id": "en-hinna-sv-noun-vA~yes4w", "links": [ [ "film", "film" ], [ "skin", "skin" ], [ "coating", "coating" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Anatomy", "orig": "sv:Anatomy", "parents": [ "Biology", "Medicine", "Sciences", "Healthcare", "All topics", "Health", "Fundamental", "Body" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "mucous membrane", "text": "slemhinna", "type": "example" } ], "glosses": [ "a membrane" ], "id": "en-hinna-sv-noun-UboU3ITN", "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "membrane", "membrane" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) a membrane" ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-hinna.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Sv-hinna.ogg/Sv-hinna.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Sv-hinna.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "sometimes" ], "word": "membran" } ], "wikipedia": [ "sv:hinna" ], "word": "hinna" }
{ "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Swedish class 3 strong verbs", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish nouns", "Swedish strong verbs", "Swedish terms derived from Old Norse", "Swedish terms derived from Proto-Germanic", "Swedish terms with redundant head parameter", "Swedish verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "", "4": "*hinna", "t": "to reach" }, "expansion": "Old Norse *hinna (“to reach”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gem-pro", "3": "*hinþaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *hinþaną", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse *hinna (“to reach”), from Proto-Germanic *hinþaną.", "forms": [ { "form": "hinner", "tags": [ "present" ] }, { "form": "hann", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hunnit", "tags": [ "supine" ] }, { "form": "hinn", "tags": [ "imperative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-conj-st", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "hinna", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "infinitive" ] }, { "form": "hinnas", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "passive" ] }, { "form": "hunnit", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "hunnits", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "supine" ] }, { "form": "hinn", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "imperative" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "passive" ] }, { "form": "hinnen", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "archaic", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "error-unrecognized-form", "passive" ] }, { "form": "hinner", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "indicative", "present" ] }, { "form": "hann", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "indicative", "past" ] }, { "form": "hinns", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "passive", "present" ] }, { "form": "hinnes", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "passive", "present" ] }, { "form": "hanns", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "passive", "past" ] }, { "form": "hinna", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "archaic", "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "hunno", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "archaic", "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "hinnas", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "error-unrecognized-form", "passive", "present" ] }, { "form": "hunnos", "source": "conjugation", "tags": [ "archaic", "error-unrecognized-form", "passive", "past" ] }, { "form": "hinne", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "dated", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "hunne", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "dated", "past", "subjunctive" ] }, { "form": "hinnes", "source": "conjugation", "tags": [ "dated", "passive", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "hunnes", "source": "conjugation", "tags": [ "dated", "passive", "past", "subjunctive" ] }, { "form": "hinnande", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past", "present" ] }, { "form": "hunnen", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "10": "hinn", "2": "verb", "3": "present", "4": "hinner", "5": "preterite", "6": "hann", "7": "supine", "8": "hunnit", "9": "imperative", "head": "hinna" }, "expansion": "hinna (present hinner, preterite hann, supine hunnit, imperative hinn)", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "hinn", "2": "hann", "3": "hunn", "class": "3" }, "name": "sv-conj-st" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "related": [ { "word": "hinna före" }, { "word": "hinna först" }, { "word": "hinna ifatt" }, { "word": "hinna ikapp" }, { "word": "hinna i tid" }, { "word": "hinna med" }, { "word": "hinna upp" } ], "senses": [ { "categories": [ "Swedish terms with quotations", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Did you manage to read all the pages in time? / Did you have time to read all the pages?", "text": "Hann du läsa alla sidorna?", "type": "example" }, { "english": "No, I didn't manage to read all the pages in time.", "text": "Nej, det hann jag inte. / Nej, jag hann inte.", "type": "example" }, { "english": "We made it home before it got dark.", "text": "Vi hann hem innan det blev mörkt.", "type": "example" }, { "text": "Petter Wallenberg, quoted in Peter Letmark, \"Natten vänder upp och ned på samhällsordningen\", Dagens Nyheter, February 16th 2016.\nPå dagen är det så många olika plikter. Du ska hinna med att både jobba och vara social." }, { "text": "Susanna Vidlund, \"Sommardäck - i snökaoset\", in Aftonbladet, 30 October 2008.\nI Östergötland är man bäst på att hinna byta däck i tid. Där hinner hela 41 procent byta däck innan första halkan kommer." }, { "english": "What was supposed to have taken many, many years to do, we managed in months.", "roman": "Det som borde tagit flera, flera år, hann vi på månader.", "text": "Linnea Henriksson, \"Din tomma lägenhet\", from the album Till mina älskade och älskare, 2012." } ], "glosses": [ "to have time, to have the time (for something), (sometimes, idiomatically) to make it", "to manage to do (something) in time, (sometimes, idiomatically) to make it (in time)" ], "links": [ [ "have time", "have time" ], [ "have the time", "have the time" ], [ "make it", "make it" ], [ "manage", "manage" ], [ "in time", "in time" ] ] }, { "categories": [ "Swedish terms with quotations", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “we won't go in time to the train”)", "roman": "If we don't go now, we won't make it to the train / will miss the train.", "text": "Om vi inte går nu så hinner vi inte (gå/åka) till tåget.", "type": "example" }, { "english": "We're lucky we made it (in time)!", "text": "Vilken tur att vi hann!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to have time, to have the time (for something), (sometimes, idiomatically) to make it", "to be in time, to not be too late, to make it (in time)" ], "links": [ [ "have time", "have time" ], [ "have the time", "have the time" ], [ "make it", "make it" ], [ "in time", "in time" ], [ "late", "late" ] ] }, { "categories": [ "Swedish terms with quotations", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The bus leaves in five minutes, so we don't have time to play games right now.", "text": "Bussen går om fem minuter, så vi hinner inte leka lekar just nu.", "type": "example" }, { "english": "literally, “had the time to sail”", "text": "En kilometer – så långt hann skeppet segla innan det sjönk.\nOne kilometer – that's how far the ship made it before it sank.", "type": "example" }, { "text": "Skeppet hann (segla) en kilometer innan det sjönk.\nThe ship made it one kilometer before it sank.\nthe motion is implied here if \"segla\" is skipped – compare ska", "type": "example" }, { "english": "(literally, “It had the time to become dark before we got home.”)", "roman": "It was dark before we got home.", "text": "Det hann bli mörkt innan vi kom hem.", "type": "example" }, { "english": "My schedule is packed, so unfortunately I don't have the time today.", "text": "Mitt schema är fullspäckat, så jag hinner tyvärr inte idag.", "type": "example" }, { "english": "Once upon a time, there was a little bird. Yes, a bird. He lived in the countryside, and Roger was his name. He wanted to play with his friends [\"He wanted gladly to play with his friends,\" in the sense of, \"He wanted, with keenness, to play with his friends\" – the translation skips the gärna as it doesn't make much difference to the meaning], with his friends, but [that – to play with his friends] he didn't get to. But this story ends sadly, because Roger was shot, shot in the stomach by old hunter Pär [\"den gamle jägaren Pär\" matches \"the old hunter Pär\" – skipping \"den\" makes \"jägaren Pär\" sound lexicalized]. He wanted to go home and eat, eat a bird with some potatoes, but Roger got away [got away in time / had the time to get away].", "ref": "2007, Laser Inc, “Det var en gång en fågel [Once upon a time, there was a bird]”:", "text": "Det var en gång en liten fågel. Ja, en fågel. Han bodde på landet, och Roger hette han. Han ville gärna leka med sina vänner, med sina vänner, men det fick inte han. Men denna historia slutar sorgligt, för Roger blev skjuten, skjuten i magen av gamle jägar'n [jägaren] Pär. Han ville hem och äta, äta en fågel med lite potäter, men Roger hann iväg.", "type": "quote" }, { "text": "Per Snaprud, \"Hinner kossan sova?\", in Forskning & Framsteg, June 7, 2011.\nDen viktiga frågan gäller kornas livspussel. Hinner de sova tillräckligt för att återhämta sig?" } ], "glosses": [ "to have time, to have the time (for something), (sometimes, idiomatically) to make it" ], "links": [ [ "have time", "have time" ], [ "have the time", "have the time" ], [ "make it", "make it" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-hinna.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Sv-hinna.ogg/Sv-hinna.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Sv-hinna.ogg" } ], "word": "hinna" } { "categories": [ "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish nouns", "Swedish terms derived from Old Norse", "Swedish terms derived from Proto-Germanic" ], "derived": [ { "word": "blinkhinna" }, { "word": "hjärnhinna" }, { "word": "hornhinna" }, { "word": "mödomshinna" }, { "word": "näthinna" }, { "word": "regnbågshinna" }, { "word": "slemhinna" }, { "word": "trumhinna" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "non", "3": "hinna" }, "expansion": "Old Norse hinna", "name": "der" }, { "args": { "1": "sv", "2": "gem-pro", "3": "*hinnǭ" }, "expansion": "Proto-Germanic *hinnǭ", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Norse hinna, from Proto-Germanic *hinnǭ.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-or", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "hinna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "hinnas", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "hinnan", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "hinnans", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "hinnor", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "hinnors", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "hinnorna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "hinnornas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "hinna c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "hinna c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-or" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a film, a skin (very thin (often elastic) layer, on for example milk, but general)" ], "links": [ [ "film", "film" ], [ "skin", "skin" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "glosses": [ "a film, a skin (very thin (often elastic) layer, on for example milk, but general)", "a coating" ], "links": [ [ "film", "film" ], [ "skin", "skin" ], [ "coating", "coating" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "categories": [ "Swedish terms with usage examples", "sv:Anatomy" ], "examples": [ { "english": "mucous membrane", "text": "slemhinna", "type": "example" } ], "glosses": [ "a membrane" ], "links": [ [ "anatomy", "anatomy" ], [ "membrane", "membrane" ] ], "raw_glosses": [ "(anatomy) a membrane" ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "anatomy", "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-hinna.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/Sv-hinna.ogg/Sv-hinna.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Sv-hinna.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "sometimes" ], "word": "membran" } ], "wikipedia": [ "sv:hinna" ], "word": "hinna" }
Download raw JSONL data for hinna meaning in Swedish (12.1kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''to have time, to have the time'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "hinna" ], "section": "Swedish", "subsection": "verb", "title": "hinna", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'imper. plural'", "path": [ "hinna" ], "section": "Swedish", "subsection": "verb", "title": "hinna", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'ind. plural'", "path": [ "hinna" ], "section": "Swedish", "subsection": "verb", "title": "hinna", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.