See el in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934" }, "expansion": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934", "name": "blockquote" } ], "etymology_text": "A contraction of elektricitet or elektrisk, that must have taken place between 1920 and 1975. SAOB (letter E edited in 1921) does not mention this, but does mention the prefix elektro-. Lilla Focus (1961) mentions el- as a prefix, but not as a word of its own.\nThe use of el as a stand-alone word (not just a prefix) was discussed in Teknisk Tidskrift, 15 December 1934, referring to a proposal from \"Fera\", Föreningen för elektricitetens rationella användning, an association of electric power grid operators.\nMan framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "el", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "els", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "elen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "elens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "el c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "el c", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "elanvändning" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elavbrott" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elkabel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elkraft" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elmätare" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elnät" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elström" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elstängsel" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elsäkerhet" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elverk" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elöverföring" }, { "_dis1": "0 0", "word": "elöverkänslig" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Energy", "orig": "sv:Energy", "parents": [ "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "electric power which is used for the supply of electricity, gas, heating or water in other municipalities", "text": "1957, used as a prefix, §14, Lag (1957:262) om allmän energiskatt\nelektrisk kraft som förbrukas för el-, gas-, värme- eller vattenförsörjning i andra kommuner", "type": "quotation" }, { "english": "Also the part of the market which has the highest purchasing power, i.e. the households, is set for the use of electricity.", "roman": "Vidare är den del av marknaden som har den högsta betalningsförmågan, dvs. hushållen, inriktad på användning av el.", "text": "1975, Håkan Winberg (m), speaking in the Riksdag on May 27 (protocol, page 264)", "type": "quotation" }, { "english": "When using so large a portion of the electricity to heat homes, something which is only used in the winter and not in the summer, one will get large seasonal variations.", "roman": "När man använder så stor andel av elen till att värma upp bostäder som ju bara utnyttjas vintertid och inte på sommaren, så får man stora säsongvariationer.", "text": "1980, Rune Torwald (c), speaking in the Riksdag on January 11 (protocol, page 46)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "electricity, electric current or power; Contraction of elektricitet. or elektrisk" ], "id": "en-el-sv-noun-ZXC1Oyrq", "links": [ [ "electricity", "electricity" ], [ "electric", "electric" ], [ "current", "current" ], [ "power", "power" ], [ "elektricitet", "elektricitet#Swedish" ], [ "elektrisk", "elektrisk#Swedish" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "alt_of": [ { "word": "el- och energiprogrammet" } ], "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Swedish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(literally, “I go electrical.”)", "roman": "I study at the electrical engineering programme", "text": "Jag går el.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Short for el- och energiprogrammet." ], "id": "en-el-sv-noun-mz~vzRy6", "links": [ [ "school", "school" ], [ "slang", "slang" ], [ "el- och energiprogrammet", "el- och energiprogrammet#Swedish" ] ], "qualifier": "school slang", "raw_glosses": [ "(school slang) Short for el- och energiprogrammet." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːl/" }, { "rhymes": "-eːl" } ], "wikipedia": [ "sv:el" ], "word": "el" }
{ "categories": [ "Pages with 57 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Swedish/eːl", "Rhymes:Swedish/eːl/1 syllable", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish links with redundant wikilinks", "Swedish nouns", "sv:Energy" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934" }, "expansion": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934", "name": "blockquote" } ], "etymology_text": "A contraction of elektricitet or elektrisk, that must have taken place between 1920 and 1975. SAOB (letter E edited in 1921) does not mention this, but does mention the prefix elektro-. Lilla Focus (1961) mentions el- as a prefix, but not as a word of its own.\nThe use of el as a stand-alone word (not just a prefix) was discussed in Teknisk Tidskrift, 15 December 1934, referring to a proposal from \"Fera\", Föreningen för elektricitetens rationella användning, an association of electric power grid operators.\nMan framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "el", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "els", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "elen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "elens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "el c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "el c", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "word": "elanvändning" }, { "word": "elavbrott" }, { "word": "elkabel" }, { "word": "elkraft" }, { "word": "elmätare" }, { "word": "elnät" }, { "word": "elström" }, { "word": "elstängsel" }, { "word": "elsäkerhet" }, { "word": "elverk" }, { "word": "elöverföring" }, { "word": "elöverkänslig" } ], "senses": [ { "categories": [ "Swedish contractions", "Swedish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "electric power which is used for the supply of electricity, gas, heating or water in other municipalities", "text": "1957, used as a prefix, §14, Lag (1957:262) om allmän energiskatt\nelektrisk kraft som förbrukas för el-, gas-, värme- eller vattenförsörjning i andra kommuner", "type": "quotation" }, { "english": "Also the part of the market which has the highest purchasing power, i.e. the households, is set for the use of electricity.", "roman": "Vidare är den del av marknaden som har den högsta betalningsförmågan, dvs. hushållen, inriktad på användning av el.", "text": "1975, Håkan Winberg (m), speaking in the Riksdag on May 27 (protocol, page 264)", "type": "quotation" }, { "english": "When using so large a portion of the electricity to heat homes, something which is only used in the winter and not in the summer, one will get large seasonal variations.", "roman": "När man använder så stor andel av elen till att värma upp bostäder som ju bara utnyttjas vintertid och inte på sommaren, så får man stora säsongvariationer.", "text": "1980, Rune Torwald (c), speaking in the Riksdag on January 11 (protocol, page 46)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "electricity, electric current or power; Contraction of elektricitet. or elektrisk" ], "links": [ [ "electricity", "electricity" ], [ "electric", "electric" ], [ "current", "current" ], [ "power", "power" ], [ "elektricitet", "elektricitet#Swedish" ], [ "elektrisk", "elektrisk#Swedish" ] ], "tags": [ "common-gender" ] }, { "alt_of": [ { "word": "el- och energiprogrammet" } ], "categories": [ "Swedish school slang", "Swedish short forms", "Swedish terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “I go electrical.”)", "roman": "I study at the electrical engineering programme", "text": "Jag går el.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Short for el- och energiprogrammet." ], "links": [ [ "school", "school" ], [ "slang", "slang" ], [ "el- och energiprogrammet", "el- och energiprogrammet#Swedish" ] ], "qualifier": "school slang", "raw_glosses": [ "(school slang) Short for el- och energiprogrammet." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eːl/" }, { "rhymes": "-eːl" } ], "wikipedia": [ "sv:el" ], "word": "el" }
Download raw JSONL data for el meaning in Swedish (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.