"el" meaning in Swedish

See el in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /eːl/ Forms: no-table-tags [table-tags], el [indefinite, nominative, uncountable], elen [definite, nominative, uncountable], els [genitive, indefinite, uncountable], elens [definite, genitive, uncountable]
Rhymes: -eːl Etymology: A contraction of elektricitet or elektrisk, that must have taken place between 1920 and 1975. SAOB (letter E edited in 1921) does not mention this, but does mention the prefix elektro-. Lilla Focus (1961) mentions el- as a prefix, but not as a word of its own. The use of el as a stand-alone word (not just a prefix) was discussed in Teknisk Tidskrift, 15 December 1934, referring to a proposal from "Fera", Föreningen för elektricitetens rationella användning, an association of electric power grid operators. Man framhåller nämligen med bestämdhet, att "el" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips Teknisk Tidskrift, 15 December 1934 Translation: Indeed, it is firmly emphasized that "el" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis. Teknisk Tidskrift, 15 December 1934 Etymology templates: {{m|sv|elektricitet}} elektricitet, {{m|sv|elektrisk}} elektrisk, {{str left|elektro-|1}} e, {{str left|sv|1}} s, {{langname-lite|sv}} Swedish, {{str left|elektro-|1}} e, {{m-lite|sv|elektro-}} elektro-, {{m-self|sv|el}} el, {{blockquote|Man framhåller nämligen med bestämdhet, att "el" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips Teknisk Tidskrift, 15 December 1934 Translation: Indeed, it is firmly emphasized that "el" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis. Teknisk Tidskrift, 15 December 1934}} Man framhåller nämligen med bestämdhet, att "el" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips Teknisk Tidskrift, 15 December 1934 Translation: Indeed, it is firmly emphasized that "el" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis. Teknisk Tidskrift, 15 December 1934 Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} el c, {{sv-noun|c}} el c Inflection templates: {{sv-decl-noun|el|elen|-|-|els|elens|-|-|base=el|definitions=|gender=Common|uncountable=yes}}
  1. electricity, electric current or power; Contraction of elektricitet. or elektrisk Tags: common-gender Categories (topical): Energy
    Sense id: en-el-sv-noun-ZXC1Oyrq Disambiguation of Energy: 100 0 Categories (other): Pages using lite templates
  2. (school slang) Short for el- och energiprogrammet. Tags: abbreviation, alt-of, common-gender Alternative form of: el- och energiprogrammet
    Sense id: en-el-sv-noun-mz~vzRy6 Categories (other): Pages using lite templates, Swedish entries with incorrect language header, Swedish entries with topic categories using raw markup, Swedish links with redundant wikilinks Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 13 87 Disambiguation of Swedish entries with topic categories using raw markup: 23 77 Disambiguation of Swedish links with redundant wikilinks: 14 86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: elanvändning, elavbrott, elkabel, elkraft, elmätare, elnät, elström, elstängsel, elsäkerhet, elverk, elöverföring, elöverkänslig

Inflected forms

Download JSON data for el meaning in Swedish (8.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "elektricitet"
      },
      "expansion": "elektricitet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "elektrisk"
      },
      "expansion": "elektrisk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "elektro-",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "e",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "s",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv"
      },
      "expansion": "Swedish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "elektro-",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "e",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "elektro-"
      },
      "expansion": "elektro-",
      "name": "m-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "el"
      },
      "expansion": "el",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934"
      },
      "expansion": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934",
      "name": "blockquote"
    }
  ],
  "etymology_text": "A contraction of elektricitet or elektrisk, that must have taken place between 1920 and 1975. SAOB (letter E edited in 1921) does not mention this, but does mention the prefix elektro-. Lilla Focus (1961) mentions el- as a prefix, but not as a word of its own.\nThe use of el as a stand-alone word (not just a prefix) was discussed in Teknisk Tidskrift, 15 December 1934, referring to a proposal from \"Fera\", Föreningen för elektricitetens rationella användning, an association of electric power grid operators.\nMan framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-noun-unc-irreg-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "el",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "form": "elen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "form": "els",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "form": "elens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "el c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "el c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "elen",
        "3": "-",
        "4": "-",
        "5": "els",
        "6": "elens",
        "7": "-",
        "8": "-",
        "base": "el",
        "definitions": "",
        "gender": "Common",
        "uncountable": "yes"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elanvändning"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elavbrott"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elkabel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elkraft"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elmätare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elnät"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elström"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elstängsel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elsäkerhet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elverk"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elöverföring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "elöverkänslig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "sv",
          "name": "Energy",
          "orig": "sv:Energy",
          "parents": [
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "electric power which is used for the supply of electricity, gas, heating or water in other municipalities",
          "text": "1957, used as a prefix, §14, Lag (1957:262) om allmän energiskatt\nelektrisk kraft som förbrukas för el-, gas-, värme- eller vattenförsörjning i andra kommuner",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Also the part of the market which has the highest purchasing power, i.e. the households, is set for the use of electricity.",
          "roman": "Vidare är den del av marknaden som har den högsta betalningsförmågan, dvs. hushållen, inriktad på användning av el.",
          "text": "1975, Håkan Winberg (m), speaking in the Riksdag on May 27 (protocol, page 264)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "When using so large a portion of the electricity to heat homes, something which is only used in the winter and not in the summer, one will get large seasonal variations.",
          "roman": "När man använder så stor andel av elen till att värma upp bostäder som ju bara utnyttjas vintertid och inte på sommaren, så får man stora säsongvariationer.",
          "text": "1980, Rune Torwald (c), speaking in the Riksdag on January 11 (protocol, page 46)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "electricity, electric current or power; Contraction of elektricitet. or elektrisk"
      ],
      "id": "en-el-sv-noun-ZXC1Oyrq",
      "links": [
        [
          "electricity",
          "electricity"
        ],
        [
          "electric",
          "electric"
        ],
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "elektricitet",
          "elektricitet#Swedish"
        ],
        [
          "elektrisk",
          "elektrisk#Swedish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "el- och energiprogrammet"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages using lite templates",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “I go electrical.”)",
          "roman": "I study at the electrical engineering programme",
          "text": "Jag går el."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for el- och energiprogrammet."
      ],
      "id": "en-el-sv-noun-mz~vzRy6",
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "el- och energiprogrammet",
          "el- och energiprogrammet#Swedish"
        ]
      ],
      "qualifier": "school slang",
      "raw_glosses": [
        "(school slang) Short for el- och energiprogrammet."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eːl/"
    },
    {
      "rhymes": "-eːl"
    }
  ],
  "word": "el"
}
{
  "categories": [
    "Pages using lite templates",
    "Rhymes:Swedish/eːl",
    "Rhymes:Swedish/eːl/1 syllable",
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish entries with topic categories using raw markup",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish links with redundant wikilinks",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms with IPA pronunciation",
    "sv:Energy"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "elektricitet"
      },
      "expansion": "elektricitet",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "elektrisk"
      },
      "expansion": "elektrisk",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "elektro-",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "e",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "s",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv"
      },
      "expansion": "Swedish",
      "name": "langname-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "elektro-",
        "2": "1"
      },
      "expansion": "e",
      "name": "str left"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "elektro-"
      },
      "expansion": "elektro-",
      "name": "m-lite"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "el"
      },
      "expansion": "el",
      "name": "m-self"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934"
      },
      "expansion": "Man framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934",
      "name": "blockquote"
    }
  ],
  "etymology_text": "A contraction of elektricitet or elektrisk, that must have taken place between 1920 and 1975. SAOB (letter E edited in 1921) does not mention this, but does mention the prefix elektro-. Lilla Focus (1961) mentions el- as a prefix, but not as a word of its own.\nThe use of el as a stand-alone word (not just a prefix) was discussed in Teknisk Tidskrift, 15 December 1934, referring to a proposal from \"Fera\", Föreningen för elektricitetens rationella användning, an association of electric power grid operators.\nMan framhåller nämligen med bestämdhet, att \"el\" ej får betraktas som förkortning utan som en beteckning för allt som har med elektricitet att göra, avsedd att brukas enbart eller i sammansättningar som prefix eller suffix och aldrig tillsammans med punkt och bindestreck. Språkligt sett, kan väl ordet närmast betraktas som en ellips\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934\nTranslation:\nIndeed, it is firmly emphasized that \"el\" must not be regarded as an abbreviation but as a designation for everything related to electricity, intended for use solely or in combinations as a prefix or suffix, and never together with a period and hyphen. Linguistically, the word can be considered akin to an ellipsis.\nTeknisk Tidskrift, 15 December 1934",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-noun-unc-irreg-c",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "el",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "form": "elen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "form": "els",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "form": "elens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "el c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "el c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "elen",
        "3": "-",
        "4": "-",
        "5": "els",
        "6": "elens",
        "7": "-",
        "8": "-",
        "base": "el",
        "definitions": "",
        "gender": "Common",
        "uncountable": "yes"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "elanvändning"
    },
    {
      "word": "elavbrott"
    },
    {
      "word": "elkabel"
    },
    {
      "word": "elkraft"
    },
    {
      "word": "elmätare"
    },
    {
      "word": "elnät"
    },
    {
      "word": "elström"
    },
    {
      "word": "elstängsel"
    },
    {
      "word": "elsäkerhet"
    },
    {
      "word": "elverk"
    },
    {
      "word": "elöverföring"
    },
    {
      "word": "elöverkänslig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages using lite templates",
        "Swedish contractions",
        "Swedish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "electric power which is used for the supply of electricity, gas, heating or water in other municipalities",
          "text": "1957, used as a prefix, §14, Lag (1957:262) om allmän energiskatt\nelektrisk kraft som förbrukas för el-, gas-, värme- eller vattenförsörjning i andra kommuner",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Also the part of the market which has the highest purchasing power, i.e. the households, is set for the use of electricity.",
          "roman": "Vidare är den del av marknaden som har den högsta betalningsförmågan, dvs. hushållen, inriktad på användning av el.",
          "text": "1975, Håkan Winberg (m), speaking in the Riksdag on May 27 (protocol, page 264)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "When using so large a portion of the electricity to heat homes, something which is only used in the winter and not in the summer, one will get large seasonal variations.",
          "roman": "När man använder så stor andel av elen till att värma upp bostäder som ju bara utnyttjas vintertid och inte på sommaren, så får man stora säsongvariationer.",
          "text": "1980, Rune Torwald (c), speaking in the Riksdag on January 11 (protocol, page 46)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "electricity, electric current or power; Contraction of elektricitet. or elektrisk"
      ],
      "links": [
        [
          "electricity",
          "electricity"
        ],
        [
          "electric",
          "electric"
        ],
        [
          "current",
          "current"
        ],
        [
          "power",
          "power"
        ],
        [
          "elektricitet",
          "elektricitet#Swedish"
        ],
        [
          "elektrisk",
          "elektrisk#Swedish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "el- och energiprogrammet"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages using lite templates",
        "Swedish school slang",
        "Swedish short forms",
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “I go electrical.”)",
          "roman": "I study at the electrical engineering programme",
          "text": "Jag går el."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for el- och energiprogrammet."
      ],
      "links": [
        [
          "school",
          "school"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "el- och energiprogrammet",
          "el- och energiprogrammet#Swedish"
        ]
      ],
      "qualifier": "school slang",
      "raw_glosses": [
        "(school slang) Short for el- och energiprogrammet."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eːl/"
    },
    {
      "rhymes": "-eːl"
    }
  ],
  "word": "el"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.