See Hagasessa in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Compound" }, "expansion": "Compound", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sv", "2": "Haga slott", "3": "sessa", "q2": "diminutive", "t1": "Haga Palace", "t2": "princess" }, "expansion": "Compound of Haga slott (“Haga Palace”) + (diminutive) sessa (“princess”)", "name": "com+" } ], "etymology_text": "Compound of Haga slott (“Haga Palace”) + (diminutive) sessa (“princess”); from where they grew up.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-or", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Hagasessa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Hagasessas", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "Hagasessan", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Hagasessans", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Hagasessor", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Hagasessors", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "Hagasessorna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Hagasessornas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "Hagasessa c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "Hagasessa c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-or" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Female people", "orig": "sv:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Monarchy", "orig": "sv:Monarchy", "parents": [ "Forms of government", "High society", "Government", "Society", "Politics", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "At last, one arrived at a small outdoor café, where quite a number of people were seated. Most of them looked as though they'd traveled up to Stockholm from Nässjö and Borås, perhaps for surgery and to catch a glimpse of the Haga Princesses riding the Choo-choo Train from The Djurgården Bridge. And between the tables strolled two peacocks, each more splendid than the other.", "ref": "1953, Kar de Mumma, Josefine och hennes bröder., page 29:", "text": "Så nådde man fram till en liten uteservering, där det satt en hel del folk. De flesta såg ut som om de hade rest upp till Stockholm från Nässjö och Borås för att opereras och se Hagasessorna åka med Tuff-tuff-tåget från Djurgårdsbron. Och mellan borden gick två påfåglar, den ena vackrare än den andra.", "type": "quote" }, { "english": "It was a few years ago when we were supposed to come here in my husband's blue Amazon. And then we got a sudden idea – \"Shouldn't we dress up?\" And ever since, we've come here as the Haga Princesses, says Kerstin Svensson.", "ref": "2011 June 19, Laura Zurman, “Trädgårdsdag bland kryddor och perenner [A garden day among herbs and perennials]”, in Hallands Nyheter:", "text": "Det var för några år sedan som vi skulle åka hit med min mans blåa Amazon. Och då fick vi ett ryck - \"ska vi inte klä ut oss?\". Och sedan dess har vi kommit hit som Hagasessorna, säger Kerstin Svensson.", "type": "quote" }, { "english": "The memory lingered, and when Princess Estelle celebrated her birthday the other day and played in the snow like a \"Haga Princess,\" she wore her own Malung fur coat, designed and crafted by Malung artisan Täpp Lars.", "ref": "2015 February 26, Anders Mojanis, “Prinsessan i Malungspäls [The Princess in a Malung Fur Coat]”, in Dala-Demokraten:", "text": "Minnet fanns kvar och när prinsessan Estelle här om dagen fyllde år och lekte i snön som en \"Hagasessa\" så hade hon en egen Malungspäls, designad och tillverkad av Malungsskinnaren Täpp Lars.", "type": "quote" }, { "english": "We usually also see Princess Christina with her Tord Magnuson there; she is the Haga Princess who lives in Stockholm and is a natural guest at these kinds of royal events.", "ref": "2024 January 31, Natalie Mourad, “Kungens syster smög in på festen på slottet – så lyckades hon lura alla [The king's sister snuck into the party at the castle – this is how she managed to fool everyone]”, in Svensk Damtidning:", "text": "Där brukar vi också se prinsessan Christina med sin Tord Magnuson, hon är ju den Hagasessa som bor i Stockholm, och är en självklar gäst på såna här kungliga tillställningar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of the older sisters to King Carl XVI Gustaf; specifically Princess Margaretha, Princess Birgitta, Princess Désirée, and Princess Christina; or anyone who resembles them in some way." ], "id": "en-Hagasessa-sv-noun-uvEcqYNg", "links": [ [ "older sister", "older sister" ], [ "resemble", "resemble" ] ], "raw_glosses": [ "(Monarchy, colloquial) Any of the older sisters to King Carl XVI Gustaf; specifically Princess Margaretha, Princess Birgitta, Princess Désirée, and Princess Christina; or anyone who resembles them in some way." ], "tags": [ "colloquial", "common-gender" ], "wikipedia": [ "Haga Palace", "sv:Haga slott", "sv:Hagasessorna" ] } ], "word": "Hagasessa" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Compound" }, "expansion": "Compound", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sv", "2": "Haga slott", "3": "sessa", "q2": "diminutive", "t1": "Haga Palace", "t2": "princess" }, "expansion": "Compound of Haga slott (“Haga Palace”) + (diminutive) sessa (“princess”)", "name": "com+" } ], "etymology_text": "Compound of Haga slott (“Haga Palace”) + (diminutive) sessa (“princess”); from where they grew up.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-or", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Hagasessa", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Hagasessas", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "Hagasessan", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "Hagasessans", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Hagasessor", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Hagasessors", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "Hagasessorna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Hagasessornas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "Hagasessa c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "Hagasessa c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sv-infl-noun-c-or" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swedish colloquialisms", "Swedish common-gender nouns", "Swedish compound terms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish links with redundant alt parameters", "Swedish links with redundant wikilinks", "Swedish nouns", "Swedish terms with quotations", "sv:Female people", "sv:Monarchy" ], "examples": [ { "english": "At last, one arrived at a small outdoor café, where quite a number of people were seated. Most of them looked as though they'd traveled up to Stockholm from Nässjö and Borås, perhaps for surgery and to catch a glimpse of the Haga Princesses riding the Choo-choo Train from The Djurgården Bridge. And between the tables strolled two peacocks, each more splendid than the other.", "ref": "1953, Kar de Mumma, Josefine och hennes bröder., page 29:", "text": "Så nådde man fram till en liten uteservering, där det satt en hel del folk. De flesta såg ut som om de hade rest upp till Stockholm från Nässjö och Borås för att opereras och se Hagasessorna åka med Tuff-tuff-tåget från Djurgårdsbron. Och mellan borden gick två påfåglar, den ena vackrare än den andra.", "type": "quote" }, { "english": "It was a few years ago when we were supposed to come here in my husband's blue Amazon. And then we got a sudden idea – \"Shouldn't we dress up?\" And ever since, we've come here as the Haga Princesses, says Kerstin Svensson.", "ref": "2011 June 19, Laura Zurman, “Trädgårdsdag bland kryddor och perenner [A garden day among herbs and perennials]”, in Hallands Nyheter:", "text": "Det var för några år sedan som vi skulle åka hit med min mans blåa Amazon. Och då fick vi ett ryck - \"ska vi inte klä ut oss?\". Och sedan dess har vi kommit hit som Hagasessorna, säger Kerstin Svensson.", "type": "quote" }, { "english": "The memory lingered, and when Princess Estelle celebrated her birthday the other day and played in the snow like a \"Haga Princess,\" she wore her own Malung fur coat, designed and crafted by Malung artisan Täpp Lars.", "ref": "2015 February 26, Anders Mojanis, “Prinsessan i Malungspäls [The Princess in a Malung Fur Coat]”, in Dala-Demokraten:", "text": "Minnet fanns kvar och när prinsessan Estelle här om dagen fyllde år och lekte i snön som en \"Hagasessa\" så hade hon en egen Malungspäls, designad och tillverkad av Malungsskinnaren Täpp Lars.", "type": "quote" }, { "english": "We usually also see Princess Christina with her Tord Magnuson there; she is the Haga Princess who lives in Stockholm and is a natural guest at these kinds of royal events.", "ref": "2024 January 31, Natalie Mourad, “Kungens syster smög in på festen på slottet – så lyckades hon lura alla [The king's sister snuck into the party at the castle – this is how she managed to fool everyone]”, in Svensk Damtidning:", "text": "Där brukar vi också se prinsessan Christina med sin Tord Magnuson, hon är ju den Hagasessa som bor i Stockholm, och är en självklar gäst på såna här kungliga tillställningar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of the older sisters to King Carl XVI Gustaf; specifically Princess Margaretha, Princess Birgitta, Princess Désirée, and Princess Christina; or anyone who resembles them in some way." ], "links": [ [ "older sister", "older sister" ], [ "resemble", "resemble" ] ], "raw_glosses": [ "(Monarchy, colloquial) Any of the older sisters to King Carl XVI Gustaf; specifically Princess Margaretha, Princess Birgitta, Princess Désirée, and Princess Christina; or anyone who resembles them in some way." ], "tags": [ "colloquial", "common-gender" ], "wikipedia": [ "Haga Palace", "sv:Haga slott", "sv:Hagasessorna" ] } ], "word": "Hagasessa" }
Download raw JSONL data for Hagasessa meaning in Swedish (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Swedish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.