"pagara" meaning in Sranan Tongo

See pagara in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Kari'na pagala. Cognate of Dutch pagaal. The meaning 'fire cracker string' was acquired because of the similar appearance to the basket in rolled-up form. Etymology templates: {{bor|srn|car|pagala}} Kari'na pagala, {{cog|nl|pagaal}} Dutch pagaal Head templates: {{head|srn|noun}} pagara
  1. reddish, quadrilateral water-proof basket with a lid, braided from reed-like strips of warimbo (Ischnosiphon gracilis) with leaves of palulu (Heliconia bihai) in between
    Sense id: en-pagara-srn-noun-8g21dErO Categories (other): Sranan Tongo entries with incorrect language header Disambiguation of Sranan Tongo entries with incorrect language header: 95 5
  2. firecracker string, firecracker roll
    Sense id: en-pagara-srn-noun-6cTnvzVD

Download JSON data for pagara meaning in Sranan Tongo (1.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "pagara"
          },
          "expansion": "Dutch: pagara",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Dutch: pagara"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "car",
        "3": "pagala"
      },
      "expansion": "Kari'na pagala",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pagaal"
      },
      "expansion": "Dutch pagaal",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Kari'na pagala. Cognate of Dutch pagaal. The meaning 'fire cracker string' was acquired because of the similar appearance to the basket in rolled-up form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pagara",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Anansi took the corn, the rice, and the ashes, and put them in the basket.",
          "ref": "1936, Melville J. Herskovits en Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore, New York: Columbia University Press, page 159",
          "text": "Anąnsi teki karu nąŋga alei̯si nąŋga asisi, a pɔti n'ɩn' na pagara.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reddish, quadrilateral water-proof basket with a lid, braided from reed-like strips of warimbo (Ischnosiphon gracilis) with leaves of palulu (Heliconia bihai) in between"
      ],
      "id": "en-pagara-srn-noun-8g21dErO",
      "links": [
        [
          "warimbo",
          "warimbo"
        ],
        [
          "palulu",
          "palulu"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "firecracker string, firecracker roll"
      ],
      "id": "en-pagara-srn-noun-6cTnvzVD"
    }
  ],
  "word": "pagara"
}
{
  "categories": [
    "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
    "Sranan Tongo lemmas",
    "Sranan Tongo nouns",
    "Sranan Tongo terms borrowed from Kari'na",
    "Sranan Tongo terms derived from Kari'na"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "pagara"
          },
          "expansion": "Dutch: pagara",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Dutch: pagara"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "car",
        "3": "pagala"
      },
      "expansion": "Kari'na pagala",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pagaal"
      },
      "expansion": "Dutch pagaal",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Kari'na pagala. Cognate of Dutch pagaal. The meaning 'fire cracker string' was acquired because of the similar appearance to the basket in rolled-up form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pagara",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)",
        "Sranan Tongo terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Anansi took the corn, the rice, and the ashes, and put them in the basket.",
          "ref": "1936, Melville J. Herskovits en Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore, New York: Columbia University Press, page 159",
          "text": "Anąnsi teki karu nąŋga alei̯si nąŋga asisi, a pɔti n'ɩn' na pagara.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reddish, quadrilateral water-proof basket with a lid, braided from reed-like strips of warimbo (Ischnosiphon gracilis) with leaves of palulu (Heliconia bihai) in between"
      ],
      "links": [
        [
          "warimbo",
          "warimbo"
        ],
        [
          "palulu",
          "palulu"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "firecracker string, firecracker roll"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagara"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sranan Tongo dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.