"brasa" meaning in Sranan Tongo

See brasa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Portuguese abraçar. Etymology templates: {{der|srn|pt|abraçar}} Portuguese abraçar Head templates: {{head|srn|noun}} brasa
  1. embrace, hug, cuddle
    Sense id: en-brasa-srn-noun-wbOUJ9HT Categories (other): Sranan Tongo entries with incorrect language header Disambiguation of Sranan Tongo entries with incorrect language header: 54 46

Verb

Etymology: From Portuguese abraçar. Etymology templates: {{der|srn|pt|abraçar}} Portuguese abraçar Head templates: {{head|srn|verb}} brasa
  1. to embrace, to hug, to cuddle
    Sense id: en-brasa-srn-verb-V4f5YVEn Categories (other): Sranan Tongo entries with incorrect language header Disambiguation of Sranan Tongo entries with incorrect language header: 54 46

Download JSON data for brasa meaning in Sranan Tongo (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "pt",
        "3": "abraçar"
      },
      "expansion": "Portuguese abraçar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese abraçar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "brasa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "embrace, hug, cuddle"
      ],
      "id": "en-brasa-srn-noun-wbOUJ9HT",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "hug",
          "hug"
        ],
        [
          "cuddle",
          "cuddle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "brasa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "pt",
        "3": "abraçar"
      },
      "expansion": "Portuguese abraçar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese abraçar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "brasa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to embrace, to hug, to cuddle"
      ],
      "id": "en-brasa-srn-verb-V4f5YVEn",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "hug",
          "hug"
        ],
        [
          "cuddle",
          "cuddle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "brasa"
}
{
  "categories": [
    "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
    "Sranan Tongo lemmas",
    "Sranan Tongo nouns",
    "Sranan Tongo terms derived from Portuguese",
    "Sranan Tongo verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "pt",
        "3": "abraçar"
      },
      "expansion": "Portuguese abraçar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese abraçar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "brasa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "embrace, hug, cuddle"
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "hug",
          "hug"
        ],
        [
          "cuddle",
          "cuddle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "brasa"
}

{
  "categories": [
    "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
    "Sranan Tongo lemmas",
    "Sranan Tongo nouns",
    "Sranan Tongo terms derived from Portuguese",
    "Sranan Tongo verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "pt",
        "3": "abraçar"
      },
      "expansion": "Portuguese abraçar",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese abraçar.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "brasa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to embrace, to hug, to cuddle"
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "hug",
          "hug"
        ],
        [
          "cuddle",
          "cuddle"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "brasa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sranan Tongo dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.