See zas, en toda la boca in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Popularized as the catchphrase of the character Peter Griffin in the American sitcom Family Guy and afterwards by Sheldon Cooper in the American sitcom The Big Bang Theory in the dubbing in Spanish in Spain, as a translation of Pow! right in the kisser and bazinga, respectively.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "interjection" }, "expansion": "zas, en toda la boca", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Peninsular Spanish", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "57 43", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bazinga" ], "id": "en-zas,_en_toda_la_boca-es-intj-I7APOq4m", "links": [ [ "bazinga", "bazinga" ] ], "raw_glosses": [ "(Spain, colloquial) bazinga" ], "tags": [ "Spain", "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Peninsular Spanish", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "_dis1": "27 73", "word": "zasca" } ], "glosses": [ "bosh, bash (imitation of a hit)" ], "id": "en-zas,_en_toda_la_boca-es-intj-ynfbxjtd", "links": [ [ "bosh", "bosh" ], [ "bash", "bash" ] ], "raw_glosses": [ "(Spain) bosh, bash (imitation of a hit)" ], "synonyms": [ { "word": "zas" }, { "word": "zasca" } ], "tags": [ "Spain" ] } ], "wikipedia": [ "Family Guy", "Peter Griffin", "Sheldon Cooper", "The Big Bang Theory" ], "word": "zas, en toda la boca" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish interjections", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms" ], "derived": [ { "word": "zasca" } ], "etymology_text": "Popularized as the catchphrase of the character Peter Griffin in the American sitcom Family Guy and afterwards by Sheldon Cooper in the American sitcom The Big Bang Theory in the dubbing in Spanish in Spain, as a translation of Pow! right in the kisser and bazinga, respectively.", "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "interjection" }, "expansion": "zas, en toda la boca", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Peninsular Spanish", "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "bazinga" ], "links": [ [ "bazinga", "bazinga" ] ], "raw_glosses": [ "(Spain, colloquial) bazinga" ], "tags": [ "Spain", "colloquial" ] }, { "categories": [ "Peninsular Spanish" ], "glosses": [ "bosh, bash (imitation of a hit)" ], "links": [ [ "bosh", "bosh" ], [ "bash", "bash" ] ], "raw_glosses": [ "(Spain) bosh, bash (imitation of a hit)" ], "synonyms": [ { "word": "zas" }, { "word": "zasca" } ], "tags": [ "Spain" ] } ], "wikipedia": [ "Family Guy", "Peter Griffin", "Sheldon Cooper", "The Big Bang Theory" ], "word": "zas, en toda la boca" }
Download raw JSONL data for zas, en toda la boca meaning in Spanish (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.