"típex" meaning in Spanish

See típex in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: típex [plural]
Etymology: From genericized trademark Tipp-Ex. Head templates: {{es-noun|m}} típex m (plural típex)
  1. correction fluid, Tippex (UK), whiteout (US), Twink (New Zealand) Tags: masculine Synonyms: típex líquido, corrector líquido
    Sense id: en-típex-es-noun-NprKvWO~ Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish genericized trademarks Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Spanish genericized trademarks: 50 50
  2. correction tape, Tippex (UK), whiteout (US), Twink (New Zealand) Tags: masculine Synonyms: típex seco, cinta correctora
    Sense id: en-típex-es-noun-oEzZoXQi Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish genericized trademarks Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Spanish genericized trademarks: 50 50

Download JSON data for típex meaning in Spanish (1.8kB)

{
  "etymology_text": "From genericized trademark Tipp-Ex.",
  "forms": [
    {
      "form": "típex",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "típex m (plural típex)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish genericized trademarks",
          "parents": [
            "Genericized trademarks",
            "Terms by etymology",
            "Trademarks",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "correction fluid, Tippex (UK), whiteout (US), Twink (New Zealand)"
      ],
      "id": "en-típex-es-noun-NprKvWO~",
      "links": [
        [
          "correction fluid",
          "correction fluid"
        ],
        [
          "Tippex",
          "Tippex"
        ],
        [
          "whiteout",
          "whiteout"
        ],
        [
          "Twink",
          "Twink"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "típex líquido"
        },
        {
          "word": "corrector líquido"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish genericized trademarks",
          "parents": [
            "Genericized trademarks",
            "Terms by etymology",
            "Trademarks",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "correction tape, Tippex (UK), whiteout (US), Twink (New Zealand)"
      ],
      "id": "en-típex-es-noun-oEzZoXQi",
      "links": [
        [
          "correction tape",
          "correction tape"
        ],
        [
          "Tippex",
          "Tippex"
        ],
        [
          "whiteout",
          "whiteout"
        ],
        [
          "Twink",
          "Twink"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "típex seco"
        },
        {
          "word": "cinta correctora"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "es:típex"
  ],
  "word": "típex"
}
{
  "categories": [
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish genericized trademarks",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns"
  ],
  "etymology_text": "From genericized trademark Tipp-Ex.",
  "forms": [
    {
      "form": "típex",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "típex m (plural típex)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "correction fluid, Tippex (UK), whiteout (US), Twink (New Zealand)"
      ],
      "links": [
        [
          "correction fluid",
          "correction fluid"
        ],
        [
          "Tippex",
          "Tippex"
        ],
        [
          "whiteout",
          "whiteout"
        ],
        [
          "Twink",
          "Twink"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "típex líquido"
        },
        {
          "word": "corrector líquido"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "correction tape, Tippex (UK), whiteout (US), Twink (New Zealand)"
      ],
      "links": [
        [
          "correction tape",
          "correction tape"
        ],
        [
          "Tippex",
          "Tippex"
        ],
        [
          "whiteout",
          "whiteout"
        ],
        [
          "Twink",
          "Twink"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "típex seco"
        },
        {
          "word": "cinta correctora"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "es:típex"
  ],
  "word": "típex"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.