See sacar los trapitos al sol in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "take out one's cloths into the sun" }, "expansion": "“take out one's cloths into the sun”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "take out one's cloths into the sun" }, "expansion": "Literally, “take out one's cloths into the sun”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “take out one's cloths into the sun”.", "forms": [ { "form": "saco los trapitos al sol", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "saqué los trapitos al sol", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "sacado los trapitos al sol", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sacar<> los trapitos al sol" }, "expansion": "sacar los trapitos al sol (first-person singular present saco los trapitos al sol, first-person singular preterite saqué los trapitos al sol, past participle sacado los trapitos al sol)", "name": "es-verb" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to wash one's dirty linen in public" ], "id": "en-sacar_los_trapitos_al_sol-es-verb-~08tiQcs", "links": [ [ "wash one's dirty linen in public", "wash one's dirty linen in public" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to wash one's dirty linen in public" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "sacar los trapitos al sol" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "take out one's cloths into the sun" }, "expansion": "“take out one's cloths into the sun”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "take out one's cloths into the sun" }, "expansion": "Literally, “take out one's cloths into the sun”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “take out one's cloths into the sun”.", "forms": [ { "form": "saco los trapitos al sol", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "saqué los trapitos al sol", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "sacado los trapitos al sol", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sacar<> los trapitos al sol" }, "expansion": "sacar los trapitos al sol (first-person singular present saco los trapitos al sol, first-person singular preterite saqué los trapitos al sol, past participle sacado los trapitos al sol)", "name": "es-verb" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish idioms", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish verbs" ], "glosses": [ "to wash one's dirty linen in public" ], "links": [ [ "wash one's dirty linen in public", "wash one's dirty linen in public" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) to wash one's dirty linen in public" ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "sacar los trapitos al sol" }
Download raw JSONL data for sacar los trapitos al sol meaning in Spanish (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.